Второй шанс на любовь. Синди Майерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Второй шанс на любовь - Синди Майерс страница 4

Второй шанс на любовь - Синди Майерс Интрига – Harlequin

Скачать книгу

они подошли к лужайке перед домом. Трэвис потянулся за пистолетом, хотя сам прекрасно понимал, что от «глока» сейчас толку мало. Гораздо больше пригодилась бы хорошая винтовка с оптическим прицелом.

      Трэвис снова посмотрел на Леа, во взгляде ее читалась такая боль, что он с трудом сумел подавить невольное сочувствие.

      – Убийство федерального агента карается пожизненным заключением, – отрывисто бросил он. – А тебя могут обвинить в сообщничестве, даже если на спусковой крючок нажала не ты.

      Во взгляде Леа что-то промелькнуло. Раскаяние? Страх? Когда-то Трэвис наивно полагал, что хорошо знает эту женщину. Он снова посмотрел на дом. Стекла в нескольких окнах были выбиты. Длинные занавески свободно развевались на ветру. Перестрелка закончилась, однако среди деревьев время от времени раздавался шорох. Должно быть, Брэсвуд и его люди не подозревают, что в зарослях кто-то прячется. Нужно воспользоваться этим преимуществом.

      – В доме есть черный ход? – спросил он у Леа.

      Та кивнула.

      – Где?

      Чтобы она могла ответить, Трэвис вытащил платок у нее изо рта, но продолжал держать его возле ее лица на случай, если Леа поднимет крик.

      – Между деревьями есть тропинка, – тихо произнесла она, кивнув в западном направлении. – Пойдешь по ней и упрешься в дверь, она ведет в гараж. Есть еще черный ход, но к нему надо пройти через двор, а он огорожен. Если попытаешься перелезть ограду, тебя заметят из дома.

      – Понял. Тогда пошли.

      Трэвис уже собирался снова запихнуть платок ей в рот, но Леа покачала головой.

      – Не надо, – попросила она. – Обещаю – ни звука не издам.

      – С каких пор твоим обещаниям можно верить?

      И Трэвис снова заткнул ей рот. Схватив свою пленницу под локоть, он потащил ее по тропинке к черному ходу. В кармане у Трэвиса завибрировал телефон.

      – Третий, это первый. Ты где?

      Блессинг говорил шепотом, однако вокруг было так тихо, что Трэвису было хорошо слышно каждое слово.

      – Возле дома. С западной стороны.

      – А мы держим оборону на втором этаже. Окопались в гостиной. Сколько этих гадов всего? Четверо?

      Трэвис повернулся к Леа и шепотом уточнил:

      – Их четверо?

      Леа кивнула.

      – Да. Брэсвуд, Роланд и еще два человека, – сказал он в телефон, обращаясь к Блессингу.

      – Из окна лучше не прыгать: слишком высоко. Хотя боюсь, что дело дойдет до этого, – продолжил Блессинг.

      Леа потянула Трэвиса за рукав. Он резко высвободил руку, но она не успокаивалась и продолжала тянуть еще сильнее. Выражение лица у нее было испуганным.

      – Погоди секунду, – сказал Трэвис Блессингу и прижал мобильник к груди, чтобы приятель не слышал, с кем и о чем он разговаривает.

      Трэвис вытащил платок изо рта Леа.

      – Ну?

      – Из гостиной они могут спуститься в гараж на маленьком лифте для грузов, –

Скачать книгу