Сэндира. Потерянная песчинка. Елена Кароль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сэндира. Потерянная песчинка - Елена Кароль страница 25
– Довольно нескромный вопрос, леди. – один из послов, но не Дениро-сэш, который в это время о чем-то переговаривался с императором, стоял достаточно недалеко и поэтому Сэнди слышала каждое слово его ответа. – Впрочем, я вам отвечу. Да, мы можем брать в жены не одну женщину, а несколько. Однако мы всегда должны отдавать себе отчет в том, что жена – это не просто смена статуса женщины. Жена – это прежде всего любимая; та, кто любит; та, кто родит тебе дитя; та, кто желанна и любима. Кроме того далеко не каждый мужчина нашего народа может позволить себе иметь не одну жену – существуют законы и традиции, согласно которым мы обязаны обеспечить каждую из них так, чтобы она не нуждалась ни в чем. Мужчина, у которого не хватает средств, не вправе жениться даже на одной.
– А разводы?
– Разводы? – удивленно обернувшись к другой леди, посол удивленно наклонил голову. – О чем вы говорите, леди? Это немыслимо! Что ты тогда за мужчина, если твоя женщина, либо ты сам хотите развода?
Оу… Озадаченно покачав головой, хотя сама была мысленно согласна с логикой посла, тихонько вздохнула. Если бы так думали все…
– Не устала?
– Нет, совсем нет. – моментально улыбнувшись и подняв лицо, чтобы Скай сам убедился, что в её глазах и на лице нет усталости, предложила, чтобы развеяться. – Давай потанцуем? Такой прелестный вечер…
– Да, ты права. – тут же признав, что сегодня он непозволительно равнодушен к невесте, мужчина кивнул собеседникам и повел невесту в центр зала, чтобы уже там закружить её в романтичном медленном вальсе. – Прости, что сегодня уделяю тебе мало внимания.
– Ничего страшного, я прекрасно понимаю, что за эти два дня вам необходимо решить с послами как можно больше вопросов. – широко и безмятежно улыбаясь, Сэнди доверчиво позволяла вести себя в танце, нисколько не сомневаясь в умениях жениха. Уж это он умел безукоризненно, впрочем как и всё остальное, что его интересовало. – В начале вечера ты упомянул о том, что наши гости не совсем люди. Знаешь, я заметила у послов клыки… это нормально?
– Да, как ни странно, но это норма у их сословия. Наверняка ты заметила, что они различаются – четверо из них, кто в изумрудном, по нашим меркам лорды, а пятеро, кто в коричневом, воины.
– Да, заметила. Но сословия? Что это значит?
– Это значит, что в их краю проживают как минимум три расы условно людей. Лорды, воины и простолюдины. К сожалению, я не могу рассказать тебе о них многого, но я точно знаю, что все без исключения лорды – маги, склонные к морфизму. – отметив немое непонимание в глазах невесты, Скай тут же благосклонно пояснил. – Они частичные оборотни, причем с уклоном в змеиную составляющую.
– О… как необычно.
Да уж. Вообще жуть!
Глава 6
– Это был удивительный вечер. – уже стоя в дверях своей спальни, Сэнди сияла так, что Скай на пару мгновений остро пожалел о своих