The Cricket on the Hearth / Сверчок за очагом. Книга для чтения на английском языке. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Cricket on the Hearth / Сверчок за очагом. Книга для чтения на английском языке - Чарльз Диккенс страница 7
4
at one and the same moment – (уст.) одновременно
5
by his own account – (уст.) по его мнению
6
Hie then – (уст.) Поторопись; иди сюда скорее
7
pair of stays – (уст.) корсет
8
Heyday! – восклицание, выражающее радость, изумление
9
Hundredweights – в Англии мера веса = 112 фунтов = 50,8 кг
10
in the mean time – (разг.) тем временем
11
I’ve clean forgotten – (у Примечания 1 lost her temper – ( 2 did chime in – ( 3 were still keeping it up – ( 4 at one and the same moment – ( 5 by his own account – ( 6 Hie then – ( 7 pair of stays – ( 8 Heyday! – восклицание, выражающее радость, изумление 9 Hundredweights – в Англии мера веса = 112 фунтов = 50,8 кг 10 in the mean time – ( 11 I’ve clean forgotten – ( 12 making dead sets at the buttons – ( 13 a long, long way behind the time – ( 14 an answer in the affirmative – ( 15 as far as that goes – ( 16 Have you got anything in the parcel line for me? – ( 17 Where do you make out cash? – ( 18 never mind – ( 19 might have sown his discontented oats – перефразированное выражение sow one’s wild oats, отдаваться увлечениям юности, перебеситься, остепениться 20 stock in trade – ( 21 We’re in the same boat – ( 22 couldn’t be better off – ( 23 bring my wife that is to be – (