Boule de Suif / Пышка. Книга для чтения на французском языке. Ги де Мопассан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Boule de Suif / Пышка. Книга для чтения на французском языке - Ги де Мопассан страница 8

Boule de Suif / Пышка. Книга для чтения на французском языке - Ги де Мопассан Littérature classique (Каро)

Скачать книгу

или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      de circonstance – по воле случая; по стечению обстоятельств

      2

      oficier d’ordonnance – адъютант

      3

      qu’on ne considérât comme une arme – как бы не сочли оружием

      4

      la place de l’Hôtel-de-Ville – Ратушная площадь

      5

      pourvu qu’on ne se montrât – только бы не показаться

      6

      des marchands de vins en gros – оптовые торговцы вином

      7

      le fonds – (зд.) предприятие, бизнес, торговое дело

      8

      à très bon marché – очень дешево

      9

      passait… pour – считался

      10

      une gloire locale – местная знаменитость

      11

      Elle faisait vis-à-vis – Она сидела напротив

      12

      le parti orléaniste – политическая система приверженцев Орлеанского дома, утвердивших во Франции конституционную монархию

      13

      Pater, Ave – католические молитвы

      14

      la petite vérole – оспа

      15

      à bout portant – в упор

      16

      Quatre Septembre – 4 сентября 1870 года, дата отречения Наполеона III от власти и провозглашения III Республики

      17

      sans vergogne – бесстыдный

      18

      prendre de haut – относиться свысока

      19

      les vins communs – ординарные вина

      20

      Tantale – Тантал, герой древнегреческой мифологии. Испытывал в подземном царстве нестерпимые муки голода и жажды. Стоя по горло в воде, он не мог достать воды и, видя близ себя роскошные плоды, не мог овладеть ими: как только он открывал рот, чтобы зачерпнуть воды, или подним

Примечания

1

de circonstance – по воле случая; по стечению обстоятельств

2

oficier d’ordonnance – адъютант

3

qu’on ne considérât comme une arme – как бы не сочли оружием

4

la place de l’Hôtel-de-Ville – Ратушная площадь

5

pourvu qu’on ne se montrât – только бы не показаться

6

des marchands de vins en gros – оптовые торговцы вином

7

le fonds – (зд.) предприятие, бизнес, торговое дело

8

à très bon marché – очень дешево

9

passait… pour – считался

10

une gloire locale – местная знаменитость

11

Elle faisait vis-à-vis – Она сидела напротив

12

le parti orléaniste – политическая система приверженцев Орлеанского дома, утвердивших во Франции конституционную монархию

13

Pater, Ave – католические молитвы

14

la petite vérole – оспа

15

à bout portant – в упор

16

Quatre

Скачать книгу