На краю пропасти. Патриция Вентворт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На краю пропасти - Патриция Вентворт страница 9

На краю пропасти - Патриция Вентворт Мисс Сильвер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Рейф, расскажи о Лидии. Мне проще спросить у тебя, чем у Дейла.

      Смех Рейфа унес порыв ветра.

      – Всегда пожалуйста, детка. Лидия не совершила ничего выдающегося, да и прожила недолго, так что рассказ будет коротким.

      – Ты хорошо ее знал?

      – Еще бы. Я был смышленым сироткой. Мы с Дейлом росли вместе и знали Лидию с детства. Ее отец заработал состояние на торговле дешевыми горшками и сковородками, а тетка была замужем за владельцем Тэллинфорда, еще до старых Моссбагов. Лидия с матерью часто у нас гостили, и у обоих семейств родился план поженить своих отпрысков. Дейлу было только двадцать, но он всегда выглядел старше, а Лидии к тому времени стукнуло двадцать пять. У него был Тэнфилд, у нее – горшки с наличностью. Родственники не могли надышаться на юную парочку.

      Глава 7

      – Почему Дейл на ней женился? – вырвалось у Лайл, сгоравшей от любопытства. Крохотный портрет Лидии висел в конце длинной галереи. Хмурая бледная женщина в скучном блеклом платье. Почему он на ней женился? Красавчик Дейл!

      Лайл жадно всматривалась в Рейфа.

      – Не догадываешься? Ей повезло перехватить Дейла на распутье – после того как Алисия дала ему отставку и вышла за Роуленда.

      Лайл пронзила дрожь. Неужели? Она выпрямилась, пальцы онемели от холодного камня.

      Рейф рассмеялся.

      – Ты не знала? Какой же Дейл болван! Если когда-нибудь – не дай Бог! – я женюсь, то весь медовый месяц посвящу рассказам о своих былых похождениях. Люди обожают рассказывать о себе, и я так утомлю свою жену, что до конца жизни ей и в голову не придет расспрашивать меня о прошлых романах. Разве не умно я придумал? Список Дейла подлиннее: он старше меня на два года, и девушки всегда вешались ему на шею. Хотя я гораздо привлекательнее, не находишь? Бессердечный Дейл порой и не замечал страданий своих жертв. Он не рассказывал про австралийскую вдовушку, запустившую кувшином ему в голову? Нет? Пикантная история…

      – Не болтай глупости, – поморщилась Лайл, овладевшая собой.

      – Она же не моя вдова! Я от таких р-р-р-роковых кр-р-расоток держусь подальше. – Рейф принял трагическую позу.

      Однако Лайл не поддержала шутки.

      – Расскажи о Лидии, о том несчастном случае. Я боюсь спросить Дейла; болтают разное, и порой я чувствую себя полной дурой.

      – Говоришь, болтают? – усмехнулся Рейф. – И будут болтать, всем рот не заткнешь. Куда дальновиднее изображать недалекую новобрачную.

      – Перестань, Рейф!

      – Весьма разумная линия поведения, и большого ума не требует. А знаешь, детка, в тебе и впрямь много невинности: «Ах, не троньте меня, я бедная заблудшая овечка!» Лучшее оружие против злых языков. Так что советую тебе придерживаться этой линии.

      – Рейф, перестань молоть чепуху и расскажи мне обо всем.

      – О чем именно?

      Лайл в волнении сжала руки.

      – О несчастном случае с Лидией.

      – Детка, тут не о чем рассказывать, – серьезно ответил Рейф.

      – Я хочу знать подробности. Кто стоял рядом,

Скачать книгу