Осень Европы. Дэйв Хатчинсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осень Европы - Дэйв Хатчинсон страница 17

Осень Европы - Дэйв Хатчинсон Роман-головоломка

Скачать книгу

куда они направляются, и примерно через час они прибыли в Познань.

      – Мог бы и сказать, куда мы едем, – сказал Руди, пока они пробирались к центру города.

      – Мог бы, – согласился Фабио. – Но таков наш удел – жить, почти ничего не зная. Чем раньше ты это запомнишь, тем лучше.

      Руди посмотрел на него.

      – Это что, шутка?

      – Через два с половиной месяца твоей стряпни, – сказал Фабио, – у любого будет мрачное чувство юмора.

* * *

      Руди никогда не был в Познани, но Михаль, метрдотель Макса, родился в деревне недалеко от этого города и сонными вечерами в припадке ностальгии пересказывал вынужденным его выслушивать краковцам, силезцам, курдам, косоварам и эстонцам истории о родном городе, так что Руди знал, что Рыночная площадь Познани уступает только краковской, а сам город долгое время был прусским и назывался Позен. Он знал, что там, наряду с другими давними королями и королевами, похоронен Мешко I, покоритель Силезии и Малопольского воеводства и первый исторический правитель Польши. Он знал, что там же находится самый древний собор в Польше, – и знал людей в Кракове, которых это все еще коробило. Он знал, что название города могло произойти от чьего-то имени – «город Познаня», а могло быть искажением польского глагола poznać – «познать». Он знал, что за свою историю город сменил много странных названий. Он знал, что через него проходит Линия. И он никогда о нем не задумывался.

      Фабио припарковал «симку» на офисной парковке у центра города, и они отправились в маленькую гостиницу недалеко от Рыночной площади. Для них были зарезервированы соседние комнаты. Руди потратил на знакомство со своей примерно тридцать секунд, после чего рухнул ничком на кровать.

      3

      Тем же вечером, в семь часов, Фабио постучал к нему в дверь, чтобы позвать на ужин в маленький ресторан гостиницы. Давным-давно в ресторанах было принято указывать наверху меню категорию. «Кат. 1» или «кат. 2» – самые люксовые, а «кат. 4» – самая дешевая, ее обычно советовали избегать туристу, если только он не хотел испытать судьбу.

      Но два поколения западных ресторанных критиков привнесли свои перемены. В эти дни Польша была усеяна звездами Мишлен и рекомендациями от Les Routiers и AA. Так что Руди прочел на меню надпись «кат. 3» с упавшим сердцем. Ради эксперимента он заказал котлету шабови с картофельными пляцками и, к своей радости и удивлению, обнаружил, что еда приготовлена профессионально, да и подача привлекательная. Возможно, «кат. 3» была лишь изюминкой для туристов.

      – И почему ты так не готовишь? – спросил Фабио, с энтузиазмом вгрызаясь в голубцы.

      – Если бы я знал, что ты любишь фаршированную капусту, то готовил бы, – ответил Руди.

      Фабио показал вилкой.

      – А у тебя что?

      – Свиная котлета с картофельными оладьями, – опустил глаза на тарелку Руди.

      – Вкусно?

      – В соусе перестарались с паприкой.

      – Ненавижу шефов, – сказал Фабио, набивая рот голубцами.

      – Знаю.

Скачать книгу