Остров сокровищ / Treasure Island. Роберт Льюис Стивенсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров сокровищ / Treasure Island - Роберт Льюис Стивенсон страница 6
24
Tall tree, Spy-glass shoulder, bearing a point to the N. of N.N.E. Skeleton Island E.S.E. and by E. – Высокое дерево на плече Подзорной Трубы, направление к С. от С.-С.-В. Остров Скелета В.Ю.-В. и на В.
25
Hawkins – Хокинс
26
cabin-boy – юнга
27
The Sea-cook – Судовой повар
28
Hispaniola – Испаньола
29
Blandly – Блендли
30
Long John Silver – Долговязый Джон Сильвер
31
Smollett – Смоллетт
32
At the Sign of the Spy-glass – Под вывеской «Подзорная Труба»
33
as big as a ham – большим, как окорок
34
made for the door – кинулся к двери
35
leaped up and started in pursuit – вскочил и пустился вдогонку
36
Powder and Arms – Порох и оружие
37
Stay a bit. – Погодите.
38
way of speaking – поговорка
39
They are putting the powder and the arms in the fore hold. – Порох и оружие складывают в носовой части судна (
40
Barbecue – Окорок
41
He’s no common man. – Он не простой человек.
42
coxswain – второй боцман
43
Captain Flint – Капитан Флинт
44
Pieces of eight – Пиастры! (
45
quartermaster – квартирмейстер (
46
gentlemen of fortune – джентльмены удачи, пираты
47
Council of War – Военный совет
48
Skeleton Island – Остров Скелета
49
fore-mast – фок-мачта
50
quarter-deck – шканцы (
51
My Shore Adventure – Мои приключения на суше
52
The First Blow – Первый удар