Антакарана. Квест в реальности. Татьяна Шуклина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Антакарана. Квест в реальности - Татьяна Шуклина страница 2
d)
свой вариант»
Или вот:
«Кто из известных маньяков-убийц имел прозвище «Убийца-клоун», так как заманивал жертв под видом переодетого клоуна, пытал и жестоко убивал их:
a)
Деннис Рейдер
b)
Гери Реджуей
c)
Джон Уейн Гейси
d)
Джеффри Лайонел Дамер
e)
свой вариант».
Как бы то ни было, я искренне удивилась, когда через две недели получила приглашение на игру.
Помимо своего путешествия в Китай, точнее Тибет, есть еще один момент, которому я несказанно рада. Молодой человек из России с игровым именем Алекс примет участие в квесте. Он также является членом нашего квест-сообщества. Однажды мы проходили в паре онлайн-игру. Тогда этот парень даже присылал мне фотографию, но я по-прежнему не знаю его реального имени. Все наше общение ограничивалось обсуждением стратегий поиска предметов или совместным решением очередной головоломки. Мысль о том, что я буду не единственной участницей из России, подбадривает меня. Дело не в волнении по поводу языкового барьера – в конце концов, я работаю переводчиком с английского языка уже четыре года. Все же неплохо иметь кого-нибудь, с кем можно поболтать на родном языке. Билеты для нас были забронированы на разные рейсы. Наверное, правила игры исключают предварительное знакомство участников друг с другом.
И вот, спустя месяц после заполнения анкеты и выполнения различных заданий и тестов, я сижу в самолете, немного нервничая из-за перелета, и слушаю, как капитан воздушного судна объявляет посадку в аэропорту Шоуду города Пекин.
После всех формальностей и таможенного контроля в аэропорту я выхожу в зал прилета. Мне сразу бросается в глаза красивая девушка азиатской внешности в безупречно-белом брючном костюме. Её смоляные волосы аккуратно собраны назад. Она напоминает мне бизнес-вумен из глянцевого журнала. Я не люблю глянцевые журналы и не имею представления, что печатается в них в последнее время, но именно такое сравнение приходит мне в голову. «Глянцевая леди» держит в руках табличку с моим именем «Ларина Виктория. Российская Федерация». Мне почему-то сразу становится неловко за свой внешний вид: за потертые джинсы и свободную футболку, на которой предательски выступает пятно от случайно пролитого чая. Мои длинные черные волосы небрежно собраны в хвост, а густая челка падает на глаза. С ужасом вспоминаю, что не расчесывалась с момента посадки в самолет около 8 часов назад. Сконфуженно я подхожу к Глянцевой Леди и пытаюсь быть предельно дружелюбной:
– Здравствуйте, я – Виктория.
– Мисс Ларина, добро пожаловать в город Пекин. Меня зовут Чжан Кианг. Я буду сопровождать Вас до самолета, который вылетит в место Локации.
– Зовите меня просто Виктория. Рада познакомиться, Чжан Кианг.
– Мисс Ларина, – игнорирует мое предложение азиатка, – как Вы долетели?
– Сначала все шло хорошо, а потом подали чай не китайский, не индийский и невкусный. Пожалуйста, называйте меня Виктория, –