Пистолеты для двоих (сборник). Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пистолеты для двоих (сборник) - Джорджетт Хейер страница 6
Сэр Гэвин, который все это время как ни в чем не бывало сидел на пеньке, встал и зашагал вперед, одобрительно приговаривая:
– Великолепно! Правда, иногда довольно грубо и вызывающе, но я бы с удовольствием посмотрел на вас обоих без верхней одежды. Будете в Лондоне – дайте мне знать, я отведу вас в боксерский зал Джексона.
Такое лестное предложение от знаменитого покровителя большого ринга не могло не смягчить уязвленных чувств недавних соперников. И все же оставить без внимания нарушение правил не представлялось возможным.
– Сэр, ни мое оружие, ни оружие моего друга не было заряжено! – обвинительным тоном заявил Джек.
– Знаете, о чем я только что вспомнил? – откликнулся сэр Гэвин. – У меня ведь дырявая память! Приношу свои извинения, честное слово. Со мной постоянно такое случается, вы должны меня простить.
У приятелей возникло подозрение, что над ними смеются, но затеять ссору с господином из Лондона было задачей не из легких. Впрочем, Том быстро нашел решение этой проблемы, накинувшись на Гарри.
– А ты почему не проверил оружие? Ты мой секундант! – с суровым видом спросил он.
– Я проверял! – ответил тот и расхохотался.
Пусть они не знали, как вести себя с господином из Лондона, зато им не составляло труда поставить на место Гарри, имевшего наглость потешаться над людьми, которые время от времени исключительно из жалости позволяли ему участвовать в своих развлечениях. Друзья смерили его взглядами и стали решительно приближаться.
Путь им преградил господин из Лондона.
– Вина полностью на мне. Скажите, вы в самом деле хотели убить друг друга?
– Нет! – ответил Джек. – Напрасно вы, сэр, влезли не в свое дело и не зарядили пистолеты, потому что мы в любом случае стреляли бы в воздух!
– Моя бестактность частенько не дает мне уснуть по ночам, – стал оправдываться сэр Гэвин. – Видите ли, меня просили… просила одна леди… вмешаться в вашу ссору. Что же мне еще оставалось?
Вспомнив события давешнего вечера, Джек с беспокойством посмотрел на Тома.
– Том, почему?
Том покраснел.
– Неважно! Разумеется… в любви и на войне все средства хороши, но эти розы! Никогда не думал, что ты так со мной поступишь!
– Какие розы? – спросил Джек.
– Твои. Те, что она держала в руках.
– Это не мои розы! – воскликнул Джек и сверкнул глазами. – Вот те на, Том! Мне уже хочется вызвать на дуэль тебя. Ты решил, что я способен на такую подлость? Уму непостижимо!
– Не твои?! – удивился Том.
Сэр Гэвин деликатно кашлянул.
– Если вы о тех цветах, что держала вчера вечером мисс Трин, то они от меня!
Молодые люди уставились на него.
– Надеюсь, вы оба не вызовете на дуэль меня, – сказал