Пробуждение в Париже. Родиться заново или сойти с ума?. Соня Чокет
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пробуждение в Париже. Родиться заново или сойти с ума? - Соня Чокет страница 5
Никого.
– С меня хватит, – дошла до ручки вконец обессилевшая Сабрина. – Ни на йоту больше не сдвинусь. Кому надо, обойдут!
И верно, пусть отдышется. Я оставила ее сторожить вещи, а сама пошла искать нашего таксиста.
Я было вконец отчаялась, и тут вижу – стоит, голубчик. У другой стены вестибюля. Сияет, скалится в белозубой улыбке. Лет тридцати пяти. Держит табличку с моей фамилией. Едва наши глаза встретились, он сразу сделал шаг навстречу.
– Мадам Чокет? – пронзительно крикнул он через весь зал и замахал табличкой.
– Да, – ответила я по-французски, вздыхая с огромным облегчением. Нашелся, наконец. – Это я.
Он перешел на английский, что оказалось очень кстати, ибо мой несчастный мозг болтался в черепе как желток в яйце, и весь мой французский вдруг упорхнули, что твоя пташка в окно.
– Добро пожаловать в Париж, – сказал он. В его голосе чувствовалась доброта и неподдельный энтузиазм. – Я ваш шофер Жюльен. Помочь с багажом?
– Сделайте одолжение, – я махнула рукой в сторону Сабрины, которая стояла в паре метров, погребенная под горами оставленного на ее попечение багажа.
– Ого, – воскликнул он, завидев все наше хозяйство. – Вечно вы, американцы, тащите с собой в отпуск гору вещей.
Я рассмеялась:
– Да мы, Жюльен, не в отпуск. Мы жить приехали…
– Ого, – не дал мне договорить он. – И как это вы, американцы переезжаете в другую страну едва ли не с пустыми руками?
Вот чего нам не хватало, чтобы разрядить обстановку – здорового чувства юмора.
– Вперед, – скомандовал он сначала по-французски, а затем по-английски, забрал у Сабрины одну из тележек и твердым шагом направился к выходу, призывно помахивая рукой, будто экскурсовод. У дверей нас ждал огромный фургон.
Я достаточно долго прожила в Париже, чтобы понять – жизнерадостный, услужливый, очаровательный Жюльен появился в нашей жизни не просто так. Здесь явно постарались ангелы. Не будь их, перед нами бы возник мрачный молчун. Толку бы от него было как от козла молока. От нашего же Жюльена исходила мощная успокаивающая энергетика.
– Жюльен, вы ангел! Спасибо за отзывчивость и доброту.
– Без проблем, – пропел он. – Это моя обяз-з-анность!
Мы с Сабриной переглянулись, про себя поблагодарили Бога и ударили ладонью о ладонь. Мы отправлялись в великое, но непредсказуемое путешествие, и подоспевшая подмога была большим подспорьем.
Пока мы ехали по городу, Жюльен мило болтал. Он рассказал, что сам из Израиля, но большую часть жизни провел в Париже, любит этот город и считает его своим, хотя именно сейчас здесь нелегко из-за последних терактов.
Ближе к дому он заметил, что район мы выбрали, «забавненький».
– На одной стороне улицы – крутая,