Моя темная «половина». Ева Никольская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моя темная «половина» - Ева Никольская страница 37
Он прогулялся по дому, без труда вскрывая смешные человеческие замки, нашел спальню девочки с тьмой, где в ящиках стола обнаружил пару глянцевых картинок с ее практически идентичным изображением и весьма занимательные эскизы. Аккуратно сложил их вместе и, прихватив с собой, спустился вниз. Больше в этом большом и пустом здании не было ничего интересного. Кроме вина и Сэн, вернее, его розового посланника, глазами которого на собеседника сейчас смотрел сам Светлоликий.
– Так, значит, мир за Гранью? – Ийзэбичи сделал еще глоток, отломил кусочек сыра и, бросив его в рот, довольно прищурился. Таас кивнул. Местные напитки заметного опьянения у дракона не вызывали и слабо подпитывали бушующий внутри его огонь, но, без сомнения, были приятны на вкус. И хорошо настраивали на размышления. А подумать было о чем. – Забавный мирок, но отсталый же! И тараканы эти… сами под ноги лезут. Скучно. Не мог что-нибудь поинтересней выбрать?
Кот демонстративно закатил глаза, потом посмотрел на невозмутимую физиономию сильнейшего и… снова возвел очи горе.
– Думаешь, я привередничаю? Ну, быть может. – Гай усмехнулся. – Так чем тебя привлекла Земля?
Устав закатывать глаза, Таас рухнул со спинки кресла на сиденье, разбросал в стороны лапы и свесил голову, всем своим видом показывая, что его достали глупые вопросы, на которые он в силу некоторых причин не может дать умных ответов, ибо голосовые связки для дискуссии не приспособлены. Огненный только усмехнулся, наблюдая за кошачьей пантомимой.
За время, проведенное в компании жреца, именовавшего себя От-Тец Иннок-Кентий, сильнейший не только успел распробовать местные горючие смеси (которые были куда сильней нынешнего вина, но все равно не дотягивали до напитков из погребов Тиронга), но и освоил одну из разновидностей земного языка. Пьяный в хлам толстяк даже выжил при этом. Видать, на него водка с бормотухой, как называл свое пойло жрец, действовали гораздо сильнее, нежели на гостя. Они-то и спасли психику донора от пагубного воздействия языковых заклинаний.
Обмозговав сложившуюся ситуацию и проанализировав полученные от аборигена сведения, Ийзэбичи пришел к некоторым весьма любопытным выводам. Очутиться вот так, без какого-либо предупреждения, в незнакомом мире – это было… хм… неожиданно. Освободиться от тысячелетнего плена – приятно, а вот покинуть изрядно опостылевшие руины собственного города без возможности пользоваться