The Atlantic Monthly, Volume 09, No. 55, May, 1862. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Atlantic Monthly, Volume 09, No. 55, May, 1862 - Various страница 12

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Atlantic Monthly, Volume 09, No. 55, May, 1862 - Various

Скачать книгу

faces behind the window-curtains.

      I grew to take a fiendish delight in watching the conflict, and the fierce desperation which marked its violence. On the one side were the forces of fusion, a reluctant stomach, an unwilling oesophagus, a loathing palate; on the other, the stern, unconquerable will. A natural philosopher would have gathered new proofs of the unlimited capacity of the human race to adapt itself to circumstances, from the débris that strewed our premises after each fresh departure. Cherries were chucked under the sofa, into the table-drawers, behind the books, under the lamp-mats, into the vases, in any and every place where a dexterous hand could dispose of them without detection. Yet their number seemed to suffer no abatement. Like Tityus's liver, they were constantly renewed, though constantly consumed. The small boys seemed to be suffering from a fit of conscience. In vain we closed the blinds and shut ourselves up in the house to give them a fair field. Not a cherry was taken. In vain we went ostentatiously to church all day on Sunday. Not a twig was touched. Finally I dropped all the curtains on that side of the house, and avoided that part of the garden in my walks. The cherries may be hanging there to this day, for aught I know.

      But why do I thus linger over the sad recital? "Ab uno disce omnes." (A quotation from Virgil: means, "All of a piece.") There may have been, there probably was, an abundance of sweet-corn, but the broomstick that had marked the spot was lost, and I could in no wise recall either spot or stick. Nor did I ever see or hear of the peas,—or the beans. If our chickens could be brought to the witness-box, they might throw light on the subject. As it is, I drop a natural tear, and pass on to

      THE FLOWER-GARDEN.—It appeared very much behind time,—chiefly Roman wormwood. I was grateful even for that. Then two rows of four-o'clocks became visible to the naked eye. They are cryptogamous, it seems. Botanists have hitherto classed them among the Phaenogamia. A sweet-pea and a china-aster dawdled up just in time to get frost-bitten. "Et praeterea nihil." (Virgil: means, "That's all.") I am sure it was no fault of mine. I tended my seeds with assiduous care. My devotion was unwearied. I was a very slave to their caprices. I planted them just beneath the surface in the first place, so that they might have an easy passage. In two or three days they all seemed to be lying round loose on the top, and I planted them an inch deep. Then I didn't see them at all for so long that I took them up again, and planted them half-way between. It was of no use. You cannot suit people or plants that are determined not to be suited.

      Yet, sad as my story is, I cannot regret that I came into the country and attempted a garden. It has been fruitful in lessons, if in nothing else. I have seen how every evil has its compensating good. When I am tempted to repine that my squashes did not grow, I reflect, that, if they had grown, they would probably have all turned into pumpkins, or if they had stayed squashes, they would have been stolen. When it seems a mysterious Providence that kept all my young hopes underground, I reflect how fine an illustration I should otherwise have lost of what Kossuth calls the solidarity of the human race,—what Paul alludes to, when he says, if one member suffer, all the members suffer with it. I recall with grateful tears the sympathy of my neighbors on the right hand and on the left,—expressed not only by words, but by deeds. In my mind's eye, Horatio, I see again the baskets of apples, and pears, and tomatoes, and strawberries,—squashes too heavy to lift,—and corn sweet as the dews of Hymettus, that bore daily witness of human brotherhood. I remember, too, the victory which I gained over my own depraved nature. I saw my neighbor prosper in everything he undertook. Nihil tetigit quod non crevit. Fertility found in his soil its congenial home, and spanned it with rainbow hues. Every day I walked by his garden and saw it putting on its strength, its beautiful garments. I had not even the small satisfaction of reflecting that amid all his splendid success his life was cold and cheerless, while mine, amid all its failures, was full of warmth,—a reflection which, I have often observed, seems to go a great way towards making a person contented with his lot,—for he had a lovely wife, promising children, and the whole village for his friends. Yet, notwithstanding all these obstacles, I learned to look over his garden-wall with sincere joy.

      There is one provocation, however, which I cannot yet bear with equanimity, and which I do not believe I shall ever meet without at least a spasm of wrath, even if my Christian character shall ever become strong enough to preclude absolute tetanus; and I do hereby beseech all persons who would not be guilty of the sin of Jeroboam who made Israel to sin, who do not wish to have on their hands the burden of my ruined temper, to let me go quietly down into the valley of humiliation and oblivion, and not pester me, as they have hitherto done from all parts of the North-American continent, with the infuriating question, "How did you get on with your garden?"

* * * * *

      LYRICS OF THE STREET

I. THE TELEGRAMS

        Bring the hearse to the station,

          When one shall demand it, late;

        For that dark consummation

          The traveller must not wait.

        Men say not by what connivance

          He slid from his weight of woe,

        Whether sickness or weak contrivance,

          But we know him glad to go.

                  On, and on, and ever on!

                           What next?

        Nor let the priest be wanting

          With his hollow eyes of prayer,

        While the sexton wrenches, panting,

          The stone from the dismal stair.

        But call not the friends who left him,

          When Fortune and Pleasure fled;

        Mortality hath not bereft him,

          That they should confront him, dead.

                  On, and on, and ever on!

                           What next?

        Bid my mother be ready:

          We are coming home to-night:

        Let my chamber be still and shady,

          With the softened nuptial light.

        We have travelled so gayly, madly,

          No shadow hath crossed our way;

        Yet we come back like children, gladly,

          Joy-spent with our holiday.

                   On, and on, and ever on!

                            What next?

        Stop the train at the landing,

          And search every carriage through;

        Let no one escape your handing,

          None shiver or shrink from view.

        Three blood-stained guests expect him,

          Three murders oppress his soul;

        Be strained every nerve to detect him

          Who feasted, and killed, and stole.

                    On, and on, and ever on!

                             What next?

        Be rid of the notes they scattered;

          The great house is down at last;

        The image of gold is shattered,

          And never can be recast.

        The bankrupts show leaden features,

          And weary, distracted looks,

        While

Скачать книгу