Lady Byron Vindicated. Гарриет Бичер-Стоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lady Byron Vindicated - Гарриет Бичер-Стоу страница 15

Lady Byron Vindicated - Гарриет Бичер-Стоу

Скачать книгу

peculiarity of his feelings.  Never did an irritating word escape her lips in her whole intercourse with him.  The accounts given me after I left Lord Byron, by the persons in constant intercourse with him, added to those doubts which had before transiently occurred to my mind as to the reality of the alleged disease; and the reports of his medical attendant were far from establishing the existence of anything like lunacy.  Under this uncertainty, I deemed it right to communicate to my parents, that, if I were to consider Lord Byron’s past conduct as that of a person of sound mind, nothing could induce me to return to him.  It therefore appeared expedient, both to them and myself, to consult the ablest advisers.  For that object, and also to obtain still further information respecting the appearances which seemed to indicate mental derangement, my mother determined to go to London.  She was empowered by me to take legal opinions on a written statement of mine, though I had then reasons for reserving a part of the case from the knowledge even of my father and mother.  Being convinced by the result of these inquiries, and by the tenor of Lord Byron’s proceedings, that the notion of insanity was an illusion, I no longer hesitated to authorise such measures as were necessary in order to secure me from being ever again placed in his power.  Conformably with this resolution, my father wrote to him on the 2nd of February to propose an amicable separation.  Lord Byron at first rejected this proposal; but when it was distinctly notified to him that, if he persisted in his refusal, recourse must be had to legal measures, he agreed to sign a deed of separation.  Upon applying to Dr. Lushington, who was intimately acquainted with all the circumstances, to state in writing what he recollected upon this subject, I received from him the following letter, by which it will be manifest that my mother cannot have been actuated by any hostile or ungenerous motives towards Lord Byron:—

      ‘“MY DEAR LADY BYRON,—I can rely upon the accuracy of my memory for the following statement.  I was originally consulted by Lady Noel, on your behalf, whilst you were in the country.  The circumstances detailed by her were such as justified a separation; but they were not of that aggravated description as to render such a measure indispensable.  On Lady Noel’s representation, I deemed a reconciliation with Lord Byron practicable, and felt most sincerely a wish to aid in effecting it.  There was not on Lady Noel’s part any exaggeration of the facts; nor, so far as I could perceive, any determination to prevent a return to Lord Byron: certainly none was expressed when I spoke of a reconciliation.  When you came to town, in about a fortnight, or perhaps more, after my first interview with Lady Noel, I was for the first time informed by you of facts utterly unknown, as I have no doubt, to Sir Ralph and Lady Noel.  On receiving this additional information, my opinion was entirely changed: I considered a reconciliation impossible.  I declared my opinion, and added, that, if such an idea should be entertained, I could not, either professionally or otherwise, take any part towards effecting it.

‘“Believe me, very faithfully yours,‘“STEPH. LUSHINGTON.‘“Great George Street, Jan. 31, 1830.”

      ‘I have only to observe, that, if the statements on which my legal advisers (the late Sir Samuel Romilly and Dr. Lushington) formed their opinions were false, the responsibility and the odium should rest with me only.  I trust that the facts which I have here briefly recapitulated will absolve my father and mother from all accusations with regard to the part they took in the separation between Lord Byron and myself.

      ‘They neither originated, instigated, nor advised that separation; and they cannot be condemned for having afforded to their daughter the assistance and protection which she claimed.  There is no other near relative to vindicate their memory from insult.  I am therefore compelled to break the silence which I had hoped always to observe, and to solicit from the readers of Lord Byron’s “Life” an impartial consideration of the testimony extorted from me.

‘A. I. NOEL BYRON.‘Hanger Hill, Feb. 19, 1830.’

      The effect of this statement on the literary world may be best judged by the discussion of it by Christopher North (Wilson) in the succeeding May number of ‘The Noctes,’ where the bravest and most generous of literary men that then were—himself the husband of a gentle wife—thus gives sentence: the conversation is between North and the Shepherd:—

      North.—‘God forbid I should wound the feelings of Lady Byron, of whose character, known to me but by the high estimation in which it is held by all who have enjoyed her friendship, I have always spoken with respect! . . .  But may I, without harshness or indelicacy, say, here among ourselves, James, that, by marrying Byron, she took upon herself, with eyes wide open and conscience clearly convinced, duties very different from those of which, even in common cases, the presaging foresight shadows. . . the light of the first nuptial moon?’

      Shepherd.—‘She did that, sir; by my troth, she did that.’

      .          .          .          .

      North.—‘Miss Milbanke knew that he was reckoned a rake and a roué; and although his genius wiped off, by impassioned eloquence in love-letters that were felt to be irresistible, or hid the worst stain of, that reproach, still Miss Milbanke must have believed it a perilous thing to be the wife of Lord Byron. . . .  But still, by joining her life to his in marriage, she pledged her troth and her faith and her love, under probabilities of severe, disturbing, perhaps fearful trials, in the future. . . .

      ‘But I think Lady Byron ought not to have printed that Narrative.  Death abrogates not the rights of a husband to his wife’s silence when speech is fatal. . . to his character as a man.  Has she not flung suspicion over his bones interred, that they are the bones of a—monster? . . .  If Byron’s sins or crimes—for we are driven to use terrible terms—were unendurable and unforgivable as if against the Holy Ghost, ought the wheel, the rack, or the stake to have extorted that confession from his widow’s breast? . . .  But there was no such pain here, James: the declaration was voluntary, and it was calm.  Self-collected, and gathering up all her faculties and feelings into unshrinking strength, she denounced before all the world—and throughout all space and all time—her husband, as excommunicated by his vices from woman’s bosom.

      .          .          .          .

      ‘’Twas to vindicate the character of her parents that Lady Byron wrote,—a holy purpose and devout, nor do I doubt sincere.  But filial affection and reverence, sacred as they are, may be blamelessly, nay, righteously, subordinate to conjugal duties, which die not with the dead, are extinguished not even by the sins of the dead, were they as foul as the grave’s corruption.’

      Here is what John Stuart Mill calls the literature of slavery for woman, in length and breadth; and, that all women may understand the doctrine, the Shepherd now takes up his parable, and expounds the true position of the wife.  We render his Scotch into English:—

      ‘Not a few such widows do I know, whom brutal, profligate, and savage husbands have brought to the brink of the grave,—as good, as bright, as innocent as, and far more forgiving than, Lady Byron.  There they sit in their obscure, rarely-visited dwellings; for sympathy instructed by suffering knows well that the deepest and most hopeless misery is least given to complaint.’

      Then follows a pathetic picture of one such widow, trembling and fainting for hunger, obliged, on her way to the well for a can of water, her only drink, to sit down on a ‘knowe’ and say a prayer.

      ‘Yet she’s decently, yea, tidily dressed, poor creature! in sair worn widow’s clothes, a single suit for Saturday and Sunday; her hair, untimely gray, is neatly braided under her crape cap; and sometimes, when all is still and solitary in the fields, and all labour has disappeared into the house, you may see her stealing by herself, or leading one wee orphan by the hand, with another at her breast, to the kirkyard, where the love of her youth and the husband of her prime is buried.

      ‘Yet,’ says

Скачать книгу