Коран в культуре мусульманских народов. Мухаммад Али ат-Тасхири

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коран в культуре мусульманских народов - Мухаммад Али ат-Тасхири страница 7

Коран в культуре мусульманских народов - Мухаммад Али ат-Тасхири Кораническая серия

Скачать книгу

внимание предыдущие айаты.

      3. Аз-Зикр («Упоминание»; «Напоминание»). Насчитывается двадцать случаев использования такого наименования. Те из них, из которых явствует, что это одно из имен Корана, таковы.

      «Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания» (3:51).

      «Разве вы не удивляетесь тому, что напоминание от Господа вашего пришло к одному человеку из вас…» – дважды (7:61; 67).

      «Ты не просишь у них за это награды. Это – только напоминание для миров!» (12:104).

      «Сказали они: “О ты, которому ниспослано напоминание! Ты ведь – одержимый”» (15:6).

      «Ведь Мы – Мы ниспослали напоминание, и ведь Мы его охраняем» (15:9).

      «И послали Мы тебе упоминание…» (16: 44).

      «Это – напоминание благословенное, которое Мы ниспослали …» (21:51).

      «Это – только напоминание и ясный Коран» (36:69).

      «…Кораном, содержащим напоминание!» (37:1).

      «Это – только напоминание для миров» (39:87).

      Однако же можно сказать, что в данном наименовании подразумевается качественная, описательная сторона Корана. Таким образом Коран характеризуется в выражении «…Кораном, содержащим напоминание», равно как и в речении Господа нашего: «И Мы облегчили Коран для понимания …» (54:32).

      Касательно употребления слова зикр следует отметить, что Аллах часто использует его также и для обозначения других, нежели Коран, вещей и событий в различных айатах и хадисах.

      4. Ат-Танзил («Ниспослание»). «Ниспослание от Господа миров» (56:79).

      Данное изречение свидетельствует, что «Ниспослание» – скорее описательное обозначение Корана, но не его имя.

      5. Ал-Китаб («Писание», «Книга»). Несмотря на то, что данное слово употреблено 118 раз, как говорят, для обозначения Благородного Корана, можно полагать, что оно не относится к разряду его имен. Использование определенного артикля ал- носит грамматически обусловленный характер и показывает, что имеется в виду собственно Благородный Коран. Это связано с тем, что слово «Писание» часто используется в книгах пророков, в то время как слово «Коран» не употреблено ни разу. В некоторых же местах Корана слово «Писание» обозначает именно Коран.

      Далее, слово «Писание» имеет значение общего характера. Оно, в принципе, может и не быть названием определенной боговдохновенной книги – ведь и Евангелие, и Тора именуются Писанием, но в то же время за ними сохраняются их собственные названия.

      Таковы имена, которыми можно называть Благородный Коран, в то время как прочие его наименования представляют собой обозначения свойств мусульманской Священной Книги. Мы пришли к заключению, что наименование, которое следует считать именем собственным нашего Писания, – Коран, и никакое другое.

      Нам остается отметить версию ал-Джахиза, о которой упоминалось выше, и сказать следующее: арабы не называли речения свои диваном. Это слово стало применяться для обозначения собрания стихотворений. Слово же это заимствовано

Скачать книгу