Земля надежды. Филиппа Грегори

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля надежды - Филиппа Грегори страница 13

Земля надежды - Филиппа Грегори Земные радости

Скачать книгу

и принялся молча уминать свою порцию.

      – Уж я думала, что, если вам так нужна женщина, могли бы привезти с собой из Англии, – сказала хозяйка. – Бог свидетель, городу нужны женщины. Невозможно основать плантацию только с солдатами и идиотами.

      Джей опустил голову и, причмокивая, слизал кашу с ложки.

      – У вас что, нет жены, чтобы привезти сюда? – потребовала ответа женщина.

      Горе ударило Джея, как нож в живот. Он посмотрел на нее, и что-то в его лице заставило ее замолчать.

      – Нет, – коротко сказал он.

      Та смутилась. Наступила короткая пауза.

      – Извините, – пробормотала она, – если я сказала что-то не так…

      Джей оттолкнул миску, знакомое чувство горя заполнило его целиком, подступило к горлу.

      – Вот, – предложил сосед.

      Он вытащил из складок штанов кожаную бутылку и плеснул немного поверх недоеденной каши в миску Джея.

      – Капля барбадосского рома – самое то, чтобы придать вкус этому вареву.

      Он налил и себе немного, перемешал с кашей и взмахнул ложкой.

      – Ешьте, – сказал он с грубоватой добротой. – Это не та земля, где можно ходить голодным и оставлять еду на потом. Ешьте и пейте. Здесь никогда не знаешь, когда доведется поесть снова.

      Джей придвинул миску, перемешал кашу с ромом и попробовал. Вкус заметно улучшился.

      – Девочка водит меня туда, где есть деревья и растения, – сказал он им обоим. – Повторяю, я коллекционер. Ни губернатор, ни господин Джозеф не смогли порекомендовать никого другого, кто согласился бы мне помочь. Но она хорошая маленькая девочка. Она немногим старше моей дочери. Думаю, ей чуть больше тринадцати лет. Она отвела меня сегодня в лес, потом спокойно ждала, пока я не закончу работу, и показала дорогу домой.

      – Ее мать шлюха, – презрительно бросила хозяйка.

      – Пусть, но она-то всего-навсего маленькая девочка, – твердо сказал Джей. – И уж я ее не обижу.

      Женщина покачала головой:

      – Они не такие, как мы. И она такая же маленькая девочка, как моя молодая сучка мастифа. Когда придет пора, она будет совокупляться, как животное. Эти дикари – наполовину звери.

      – Вы так плохо говорите о них из-за своих потерь, – справедливо заметил второй постоялец.

      Он кивнул Джею:

      – Госпожа Уитли потеряла мужа и ребенка во время восстания двадцать второго года. Она не забыла этого. Никто из тех, кто был здесь в то время, не сможет такого забыть.

      – Что произошло? – спросил Джей.

      Женщина опустилась на скамью напротив и подперла ладонью подбородок.

      – Они свободно заходили в Джеймстаун и днем и ночью, – сказала она. – Их дети оставались в наших домах. Наши мужчины охотились вместе с ними. Снова и снова нам угрожала гибель от голода, но торговля с индейцами спасала нас: они продавали зерно, рыбу, дичь. Они научили нас, как сажать кукурузу

Скачать книгу