Королевский лес. Роман об Англии. Эдвард Резерфорд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевский лес. Роман об Англии - Эдвард Резерфорд страница 45

Королевский лес. Роман об Англии - Эдвард Резерфорд The Big Book

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Это была правда. После столь долгого бездействия леди Мод едва держалась на ногах. Но несмотря на все увещевания служанки, она настояла на своем. Возражать не имело смысла. Один отважный слуга дерзнул заметить, что господину это не понравится, но был одернут таким строгим взглядом, что прижался к стене.

      – Это наше дело, а не твое! – бросила она холодно и велела подвести лошадь к двери.

      Через несколько минут, пока грум держал поводья, ей помогали сесть в седло.

      – Помилуйте, моя госпожа, вы можете упасть. – Теперь молил уже грум. – Позвольте хотя бы сопровождать вас.

      – Нет!

      Резко развернув лошадь, она двинулась шагом. Так она и ехала, шатнувшись пару раз, с бледным лицом, глядя прямо перед собой, по длинной деревенской улице, а местные жители выходили смотреть, как она проезжает. Она направилась по тропе, которой уехал муж. Ее качало из стороны в сторону, казалось, вот-вот она упадет, но леди Мод держалась.

      Она следовала за ним. Поездка была предпринята инстинктивно. Знала ли она, что лишилась его любви? Она это чувствовала. Знала ли, что он отправился к другой женщине? Она догадывалась. И что-то в ней, животное знание, велело встать с потели, поехать и вернуть его. Поэтому в тот августовский день лишь сила воли удерживала ее в седле. На вершине подъема она пустила лошадь легким галопом, и те, кто увидел это, ахнули и пробормотали: «Господи Боже, она убьется!»

      Королевский охотничий отряд весело выехал из Брокенхерста, сопровождаемый Колой.

      – Мой верный егерь! Я всегда могу довериться тебе, и ты все сделаешь безупречно. – Руфус находился в хорошем настроении и, пробуравив старого егеря острым взглядом, рассмеялся. – Сегодня, мой друг, я не хочу загонять оленей в твою огромную ловушку. Я желаю охотиться в лесу.

      Вывели собак двух пород: шустрые охотничьи псы, задачей которых являлось выследить оленей и выгнать их из густого укрытия, и гончие, которых нынче предполагалось использовать лишь для того, чтобы завалить вырвавшегося на простор раненого оленя.

      Сперва они отправились в леса под Брокенхерстом, но после охоты в тех лесах король настоял на том, чтобы ехать на восток, через огромную открытую пустошь, невзирая на предупреждение Колы: «Сир, вы найдете там благородных оленей, но мало ланей».

      В полдень король решил сделать привал и отдохнуть, потребовал освежающих напитков. Затем, уже за полдень, согласился, чтобы Кола отвел их в место получше, хотя даже теперь как будто никуда не спешил.

      – Давай, Тирелл! – крикнул он. – Мы все будем смотреть на тебя.

      Светлая олениха снялась с места. Секунду она дрожала, затем прислушалась.

      Мертвая тишь августовского дня показалась ей ложью, как и бескрайнее теплое синее небо. Ее олененок, находившийся рядом, уже мог сделать несколько шагов. Нескладный, хрупкий, еще питающийся ее молоком, драгоценный для нее, он выжил в первые опасные дни. Но достаточно ли он взрослый, чтобы бежать, если появятся

Скачать книгу