Девушка и ночь. Гийом Мюссо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка и ночь - Гийом Мюссо страница 7

Девушка и ночь - Гийом Мюссо Поединок с судьбой

Скачать книгу

оборвал меня он. – Тебе же, Тома, противно все это сборище «бывших». Посмотри на себя, на свою рубашку от Шарве и часы «Патек Филипп». Так я и поверил, что ты прилетел сюда из Нью-Йорка ради того, чтобы, чавкая жвачкой, затянуть вместе с парнями, на которых ты смотришь свысока, песенку из заставки к «Грендайзеру»[17].

      – Тут ты ошибаешься. Я ни на кого не смотрю свысока.

      И это была чистая правда.

      Пьянелли уставился на меня с недоверием. Его взгляд едва заметно изменился. Глаза блестели так, словно он о чем-то догадался.

      – Я понял, – наконец сказал он, качая головой. – Ты примчался потому, что прочитал мою статью!

      От его дотошных расспросов у меня перехватило дух, как будто он нанес мне прямой удар под дых. Откуда он узнал?

      – Ты это о чем, Стефан?

      – Не строй из себя невинного агнца.

      Я постарался говорить непринужденным тоном:

      – Я живу в Трайбеке[18]. И за чашкой кофе читаю «Нью-Йорк таймс», а не твою местную бульварную газетенку. На какую еще статью ты намекаешь? Уж не на ту ли, где ты извещал о пятидесятилетнем юбилее «конторы»?

      Судя по его кислой мине и насупленным бровям, мы говорили о разных вещах. Впрочем, мое облегчение оказалось недолгим, потому как он тут же мне вкатил:

      – Я намекаю на статью про Винку Рокуэлл.

      На этот раз я так и застыл от изумления.

      – Значит, ты действительно не в курсе! – заключил он.

      – Да в курсе чего, черт возьми?

      Пьянелли покачал головой и достал из сумки блокнот.

      – Мне пора работать, – сказал он, когда мы вышли на главную площадь. – Надо еще тиснуть статейку в местную бульварную газетенку.

      – Погоди, Стефан!

      Довольный произведенным на меня впечатлением, он ретировался, махнув мне рукой:

      – Еще поговорим.

      Сердце у меня готово было вырваться из груди. Одно я знал совершенно точно: сюрпризы для меня на этом не закончились.

3

      Каштановая площадь содрогалась в такт оркестру и бойким разговорам, которые вели гости, сбившиеся в мелкие группы. Когда-то здесь росли величественные каштаны, но их уже давно уничтожил вредитель. Впрочем, площадь сохранила свое название, хотя теперь здесь все было засажено канарскими пальмами, чьи грациозные силуэты навевали мысли о каникулах и праздности. Под просторными шатрами из сурового полотна поставили буфет с рядами стульев и обтянули все цветочными гирляндами. На забитой народом эспланаде суетились официанты в канотье и матросских костюмах.

      Я подхватил с подноса бокал, пригубил из него – и почти сразу отправил его содержимое в кадку с цветами. Вместо фирменного коктейля руководство не нашло ничего лучше, как предложить гостям отвратительную кокосовую воду, смешанную с холодным имбирным чаем.

Скачать книгу


<p>17</p>

Японский приключенческий анимационный сериал.

<p>18</p>

Микрорайон в Нижнем Манхэттене.