Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник). Роберт Шекли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник) - Роберт Шекли страница 34

Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник) - Роберт Шекли Чужой против Хищника

Скачать книгу

Но я все равно не вижу связи между поэзией белого стиха и джазом!

      – Не просто джаз, парень, а «би-боп»![14] Погоди, дай покажу.

      Голоса слышались словно издалека, будто собеседники разговаривали по телефону, сделанному из консервных банок. Грант начал погружаться в сон.

      Блааааааат!..

      Ударила в ухо тонкая высокая октава.

      Блииит… БЛИИИИИТ!..

      Звуки напоминали скрежет ногтей по доске, на которой пишут мелом.

      Грант подпрыгнул в кресле, не понимая где находится. Он поднял голову и снова уронил ее на спинку кресла.

      Хонк… Хонк… ХООООНК!

      Дэниел присмотрелся. На краю кресла, гримасничая, сидел чернокожий солдат в очках. Он закрыл уши руками. Напротив него стоял другой парень и у него тоже на носу были очки. Его тонкие губы впились в мундштук большого баритонального саксофона.

      Оба мужчины были крепко сложены, но при этом лица их выражали невинность.

      Блат… Блат… Блат!

      – Ты что, не слышишь, Эллис? – сказал знаток музыки, после того как оторвался от мундштука.

      Капрал Хенриксон величественно поднялся, словно статуя, олицетворяющая что-то среднее между аллегорией возмездия и бушующей силой природы, и гневно спросил:

      – Вы когда-нибудь дадите отдохнуть?

      Мускулатура Ларса все говорила за него. Разноцветные «двойняшки» вздрогнули от неожиданности.

      – Извините, капрал.

      – Мы так, чуть-чуть почирикали.

      Хенриксон стоял подобно скале:

      – Я вам сейчас крылья повыдергиваю! Здесь не место для игр!

      Эллис выглядел так, словно согласился с капралом, но Джестроу, убиравший музыкальный инструмент в футляр, явно обиделся.

      – Я бы тоже поспал, Джес, – сказал Эллис.

      – Да, возможно, ты и прав. Продолжим этот разговор позже, хорошо?

      – Как хочешь.

      Хенриксон склонился над Грантом:

      – Вы в порядке, сэр?

      – Конечно. В ушах звенит, а сон как рукой сняло, но в остальном все хорошо.

      – До официального объявления посадки на борт еще пятнадцать минут. Вы можете воспользоваться ими.

      – Я постараюсь, капрал. Поверьте мне, я точно постараюсь.

      Хенриксон бросил еще один грозный взгляд на дуэт и снова улегся в кресло. Грант почувствовал даже с закрытыми глазами, что Эллис и Джестроу смотрят на него с любопытством, пытаясь понять, кто он такой.

      – Моя фамилия Грант, – сказал бизнесмен. – Благодаря мне вы оказались в этой экспедиции. Если не возражаете, познакомимся потом. Я хочу немного отдохнуть.

      – О! – удивленно воскликнул первый мужчина.

      – О, конечно, сэр, простите нас, – произнес второй.

      – Да, мы будем сидеть тихо.

      Послышался шепот:

      – Тсс. Это Дэниел Грант, парень. А ты вопил своим саксофоном прямо ему в ухо!

      – Откуда

Скачать книгу


<p>14</p>

Бибоп, би-боп, боп – джазовый стиль, сложившийся в начале – середине 40-х годов XX века и характеризуемый быстрым темпом и сложными импровизациями, основанными на обыгрывании гармонии, а не мелодии.