Наследие Чарма: Экзамен на искренность. Дарья Кинкот
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие Чарма: Экзамен на искренность - Дарья Кинкот страница 17
– Кхм, было бы лучше, если бы тебя сопровождали, а у нас скоро начнется патруль…
– Ало, мы же будем там, – Леруа покачала головой.
– И вообще, это же жилой комплекс, я имею право там находиться, а за все это время ни в одном не побывал.
– Хорошо-хорошо, – согласился Минтвуд, а затем обратился к парочке из вспомогательной коллегии. – Только, доставьте их потом всех сюда.
– Как скажешь, – Тони кивнула. – Звякните, если что. Линки у нас с собой.
– Линки? – переспросил Нейт.
– Телефоны, – объяснила София, – ребята же уже говорили…
– Точно.
– Это намного лучше, чем ваши телефоны, – восторженно заметила рыжая. – Вам их еще не выдали?
– Я отправила заявку в комитет, – ответила Нора, – скоро будут готовы.
– Ладно, хватит трепаться, пойдемте уже! – всполошилась юная волшебница.
– Я открою вам портал.
Мэттью Блум уже давно работал в коллегии, добился в ней высокого положения, прекрасно знал свои обязанности и отлично справлялся с ними. В данный момент, просматривая множество документов и заявок, распределяя их между правительственными учреждениями, он то и дело щелкал куда-то не туда, не забывая при этом беззвучно выругаться. Причина такой колоссальной несобранности была крайне проста – из головы у него так и не выходил разговор с Софией. Ее просьбу он воспринял как самый настоящий вызов, и теперь не мог перестать думать о решении данной «проблемы».
Мэтт взял десятиминутный перерыв, перекинув свои обязанности на помощника, и отправился в кабинет, сплошь заваленный различной литературой, в том числе очень и очень древней. Маг с волчьим взором и сам не знал, что надеялся там найти. Он был осведомлен, что не было не единого зафиксированного случая, когда простокровный мог вот так взять и воспользоваться магией. Это в принципе было невозможно. Но он сам согласился помочь. И теперь должен был что-то придумать. Блум был как раз одним из тех людей, которые не остановятся, когда им взбрело что-либо в голову. Это, кстати говоря, роднило его с Антуанеттой Леруа. Только той обычно приходили какие-то странные и, по мнению Мэттью, глупые задумки. Ее никогда не обижали подобные замечания. А, быть может, она просто хорошо скрывала обиду.
Десять минут пролетели мгновенно, и люпан так и не нашел не единой зацепки, которая могла бы ему помочь. Парень вернулся в главный зал и увидел, как Нора, Шерман и Феликс переговаривались о чем-то у лестницы, после чего Редлок и Блэкуолл стали подниматься наверх, а Минтвуд проследовал в гущу рабочего процесса в пчелином улье.
– Эй, Феликс.
– М?
– Тебе известны какие-либо случаи использования магии простокровными?
– Что? – он нахмурил брови. – Определенно нет. Этого не может быть. Почему ты спрашиваешь?
– Да так. Как прошла тренировка?
– Думаю, очень плодотворно. Мне кажется, что Натаниэль и