Lippincott's Magazine, August, 1885. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lippincott's Magazine, August, 1885 - Various страница 10

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Lippincott's Magazine, August, 1885 - Various

Скачать книгу

of our ville are few, as must naturally be the case in a provincial town ruled by the Draconian law that a jeune fille à marier must be no more than an animated puppet, while jeunes gens must have their coarse fling before they are fit for refined society. Occasionally an ambulant theatrical troupe gives an entertainment in our little theatre. Once a year Talbot comes, during vacation at the Francais, and gives us "L'Avare" or "Le Roi s'amuse;" but such are small events, to our provincial taste, compared with the vaulting and grimacing of the more frequent English and American circus troupes in our Place Thiers.

      Perhaps the chief distraction of our young people is going to early mass, whither our young ladies go accompanied by bonnes, Maman having not yet emerged from the French mamma's chrysalis condition of morning crimping-pins, petticoat and short gown, and list slippers. The bonnes who thus serve as chaperons are often as young as or even younger than the demoiselles whose virginal modesty they are supposed to protect. That they are anything more than a mere form of guardian, a figment of the social fiction that a young French girl never leaves her mother's side till she goes to her husband's, it is unnecessary to observe. Human nature, especially French human nature, is human nature all the world over, and Romeo will woo and Juliet be won during early mass or twilight vespers as well as from a balcony, in spite of all the Montagues and Capulets. Girl-chaperons are oftener in sympathy with ardent daughters than with worldly mothers, while even the oldest and most sedate of French bonnes are malleable to other influences than those of their legitimate employers. It was across our river, yonder from whence the sound of the Angelus comes across the summer water like the music of dreams, that Balzac's Modest Mignon carried on her intrigues of hifalutin gush, by means of a facile bonne, with a man whom she had never seen, and who deceived her by personating the poet she wished him to be. Modest Mignons are not rare in our ville, and the Gothic vaults of Saint-Léonard and the pillared aisles of Sainte-Cathérine witness almost as many little intrigues, as many heart-beats and blushes, as does "evenin' meetin'" in our own bucolic regions.

      Désirée, our femme-de-chambre, before she came to us, lived in a wealthy roturier family.

      "It was a good place, and I was sorry to lose it when Mademoiselle Eugénie was married," said she. "The little gifts the jeunes gens slipped into my panier as I came with mademoiselle from mass almost equalled my wages. Mademoiselle had a good dot as well as beauty, and ces jeunes gens expected to lose nothing by what they gave me. Mademoiselle herself often said, 'Désirée, walk a few steps behind me, and, while I keep my eyes upon the pavement, tell me all the young men who turn to look after me. If you hear any of them say, "Comme elle est jolie!" (How pretty she is!) you shall have my batiste mouchoirs.'"

      On Sunday afternoons all the bourgeois world of our ville disports itself upon the jetty. Not only then do all the mothers of the town with daughters "to marry" bring those daughters to the weekly matrimonial mart, but many of the mothers and chaperons of the near country round about come in from rural propriété and rustic chalet to exhibit their candidates. The method of procedure is eminently French, of course, and eminently naïve, as even the intrigues and machinations of Balzac's bourgeoisie, although intended as marvels of finesse, seem so often naïveté itself to our blunter and less-plotting minds. The mothers and daughters, or chaperons and charges, walk slowly arm in arm up and down one side the jetty, facing the counter-current of young men and men not young who have not lost interest in feminine attractions. Back and forth, back and forth, for hours, move the two separate streams, never for one instant commingling, each discussing the other's prospects, characters, appearance, and, above all, dots and rentes, till twilight falls and all the world goes home to dinner.

      Once upon a time a retired man of business came to our ville, accompanied by his son. He was one of the class known in England as "Commys," and so obnoxious in France as commis-voyageurs. He stopped at the Cheval Blanc, and in conversation with mine host inquired if it might chance that some café-keeper in the town desired to sell his café and marry his daughter. Monsieur Brissom mentioned to him our café-keepers blessed with marriageable daughters, and "Commy" made the rounds among them, announcing that he had a son whom he wished to marry to some charming demoiselle doted with a café. One of the café-keepers had "précisément votre affaire." It was arranged that Mademoiselle Clothilde should be promenaded by her mother the next Sunday on the jetty, where the young man should join the counter-current, and thus each take observations of the other.

      As said, so done. Monsieur Henri and Mademoiselle Clothilde declared themselves enchanted with each other.

      "Très-bien," said the reflective parents. "Now fall in love as fast as ever you please."

      Monsieur and mademoiselle not only "fell," but plunged.

      Two weeks afterward, however, the papas fell out. Cafétier exacted more than Commis could promise, and Commis declared Mademoiselle Clothilde pas grand' chose: her eyebrows were too white, and her toes turned in.

      The marriage was declared "off," and the young people were ordered to fall out of love the quickest possible.

      "Too late!" they cried.

      "You have seen each other but four times."

      "Quite enough," declared the lovers.

      "You shall not marry," shouted the parents.

      "We will!" screamed their offspring.

      Nevertheless they could not, for the French law gives almost absolute power to parents. Mademoiselle would have no dot unless her father chose to give her one, and no French marriage is legal without paternal consent or the almost disgraceful expedient of sommations respectueuses. Mademoiselle threatened to enter a convent. Cafétier assured her that no convent opens cordial doors to dotless girls.

      Juliet was ready to defy all the Capulets when she had seen Romeo but once; Corinne was ready to fling all her laurels at Oswald's feet at their second interview; Rosamond Vincy planned her house-furnishing during her second meeting with Lydgate; even Dorothea Brooke felt a "trembling hope" the very next day after her first sight of Mr. Casaubon. How, then, could one expect poor Clothilde to yield up her undersized, thin-moustached, and very unheroic-looking Henri, having seen him four times?

      There was one way out of her troubles,—that to which Alphonse Daudet's and André Theuriet's people gravitate as needles to their pole. She walked one dark midnight upon the jetty alone. Nobody saw the end; but the next Sunday, three weeks to a day from the one when the two had countermarched in matrimonial procession, Mademoiselle Clothilde was laid in her grave.

      The whole French social system revolves around the dot.

      "How dare you speak to my father so!" I once heard a daughter reproach her mother. "How dare you, who brought him no dot!"

      "It is a pity Madame Marais has no more influence in her family," I heard remarked in a social company. "It is a pity, for she is a good woman, and her husband and sons are all going to the bad."

      "Yes, it is a pity," answered another; "but, then, what else can she expect? She brought no dot into the family."

      Once upon a time a young man made a friendly call upon a family in our ville, he a distant relative of the family. He sat in the salon with mother and daughter, when suddenly the mother was called away a moment. When she returned, not more than two minutes later,—horror! she could not enter the room! In closing the door she had somehow disarranged the handles; screws had dropped out and could not be found; the knob would not turn. What a situation! A young girl shut up in a locked room with a young man! What a scandal if the story got out in the town! and what could the poor, distracted mamma do to release her daughter from that damning situation without the knowledge of the servants? She dared not even summon a

Скачать книгу