The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Story. Guerber Hélène Adeline
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Story - Guerber Hélène Adeline страница 3
But plagues shall spread, and funeral fires increase,
Till the great king, without a ransom paid,
To her own Chrysa send the black-eyed maid.2
In a formal council Agamemnon is therefore asked to relinquish his captive, but violently declares that he will do so only in case he receives Achilles' slave. This insolent claim so infuriates the young hero that he is about to draw his sword, when Minerva, unseen by the rest, bids him hold his hand, and state that should Agamemnon's threat be carried out he will withdraw from the war.
Although the aged Nestor employs all his honeyed eloquence to soothe this quarrel, both chiefs angrily withdraw, Agamemnon to send his captive back to her father, and Achilles to sulk in his tent.
It is while he is thus engaged that Agamemnon's heralds appear and lead away his captive. Mindful of Minerva's injunctions, Achilles allows her to depart, but registers a solemn oath that, even were the Greeks to perish, he will lend them no aid. Then, strolling down to the shore, he summons his mother from the watery deep, and implores her to use her influence to avenge his wrongs. Knowing his life will prove short though glorious, Thetis promises to visit Jupiter on Olympus in his behalf. There she wins from the Father of the Gods a promise that the Greeks will suffer defeat as long as her son does not fight in their ranks,—a promise confirmed by his divine nod. This, however, arouses the wrath and jealousy of Juno, whom Jupiter is compelled to chide so severely that peace and harmony are restored in Olympus only when Vulcan, acting as cup-bearer, rouses the inextinguishable laughter of the gods by his awkward limp.
Book II. That night, while all are sleeping, Zeus sends a deceptive dream to Agamemnon to suggest the moment has come to attack Troy. At dawn, therefore, Agamemnon calls an assembly, and the chiefs decide to test the mettle of the Greeks by ordering a return home, and, in the midst of these preparations, summoning the men to fight.
These signs of imminent departure incense Juno and Minerva, who, ever since the golden apple was bestowed upon Venus, are sworn foes of Paris and Troy. In disguise, therefore, Minerva urges Ulysses, wiliest of the Greeks, to silence the clown Thersites, and admonish his companions that if they return home empty-handed they will be disgraced. Only too pleased, Ulysses reminds his countrymen how, just before they left home, a serpent crawled from beneath the altar and devoured eight young sparrows and the mother who tried to defend them, adding that this was an omen that for nine years they would vainly besiege Troy but would triumph in the tenth.
His eloquent reminder, reinforced by patriotic speeches from Nestor and Agamemnon, determines the Greeks to attempt a final attack upon Troy. So, with the speed and destructive fury of a furious fire, the Greek army, whose forces and leaders are all named, sweeps on toward Troy, where Iris has flown to warn the Trojans of their approach.
As on some mountain, through the lofty grove
The crackling flames ascend and blaze above;
The fires expanding, as the winds arise,
Shoot their long beams and kindle half the skies:
So from the polish'd arms and brazen shields
A gleamy splendor flash'd along the fields.
It is in the form of one of Priam's sons that this divinity enters the palace, where, as soon as Hector hears the news, he musters his warriors, most conspicuous among whom are his brother Paris, and Aeneas, son of Venus and Anchises.
Book III. Both armies now advance toward each other, the Trojans uttering shrill cries like migratory cranes, while the Greeks maintain an impressive silence. When near enough to recognize his wife's seducer, Menelaus rushes forward to attack Paris, who, terrified, takes refuge in the ranks of the Trojan host. So cowardly a retreat, however, causes Hector to express the bitter wish that his brother had died before bringing disgrace upon Troy. Although conscious of deserving reproof, Paris, after reminding his brother all men are not constituted alike, offers to redeem his honor by fighting Menelaus, provided Helen and her treasures are awarded to the victor. This proposal proves so welcome, that Hector checks the advance of his men and proposes this duel to the Greeks, who accept his terms, provided Priam will swear in person to the treaty.
Meanwhile Iris, in guise of a princess, has entered the Trojan palace and bidden Helen hasten to the ramparts to see the two armies—instead of fighting—offering sacrifices as a preliminary to the duel, of which she is to be the prize. Donning a veil and summoning her attendants, Helen seeks the place whence Priam and his ancient counsellors gaze down upon the plain. On beholding her, even these aged men admit the two nations are excusable for so savagely disputing her possession, while Priam, with fatherly tact, ascribes the war to the gods alone.
These, when the Spartan queen approach'd the tower,
In secret own'd resistless beauty's power:
They cried, "No wonder such celestial charms
For nine long years have set the world in arms;
What winning grace! what majestic mien!
She moves a goddess and she looks a queen!"
Then he invites Helen to sit beside him and name the Greeks he points out, among whom she recognizes, with bitter shame, her brother-in-law Agamemnon, Ulysses the wily, and Ajax the bulwark of Greece. Then, while she is vainly seeking the forms of her twin brothers, messengers summon Priam down-to the plain to swear to the treaty, a task he has no sooner performed than he drives back to Troy, leaving Hector and Ulysses to measure out the duelling ground and to settle by lot which champion shall strike first.
Fate having favored Paris, he advances in brilliant array, and soon contrives to shatter Menelaus' sword. Thus deprived of a weapon, Menelaus boldly grasps his adversary by his plumed helmet and drags him away, until, seeing her protégé in danger, Venus breaks the fastenings of his helmet, which alone remains in Menelaus' hands. Then she spirits Paris back to the Trojan palace, where she leaves him resting on a couch, and hurries off, in the guise of an old crone, to twitch Helen's veil, whispering that Paris awaits her at home. Recognizing the goddess in spite of her disguise, Helen reproaches her, declaring she has no desire ever to see Paris again, but Venus, awing Helen into submission, leads her back to the palace. There Paris, after artfully ascribing Menelaus' triumph to Minerva's aid, proceeds to woo Helen anew. Meantime Menelaus vainly ranges to and fro, seeking his foe and hotly accusing the Trojans of screening him, while Agamemnon clamors for the immediate surrender of Helen, saving the Greeks have won.
Book IV. The gods on Mount Olympus, who have witnessed all, now taunt each other with abetting the Trojans or Greeks, as the case may be. After this quarrel has raged some time, Jupiter bids Minerva go down, and violate the truce; so, in the guise of a warrior, she prompts a Trojan archer to aim at Menelaus a dart which produces a nominal wound. This is enough, however, to excite Agamemnon to avenge the broken treaty. A moment later the Greek phalanx advances, urged on by Minerva, while the Trojans, equally inspired by Mars, rush to meet them with similar fury. Streams of blood now flow, the earth trembles beneath the crash of falling warriors, and the roll of war chariots is like thunder. Although it seems for a while as if the Greeks are gaining the advantage, Apollo spurs the Trojans to new efforts by reminding them that Achilles, their most dreaded foe, is absent.
Book V. Seeing the battle well under way, Minerva now drags Mars out of the fray, suggesting that mortals settle their quarrel unaided. Countless duels now occur, many lives are lost, and sundry miracles are performed. Diomedes, for instance, being instantly healed of a grievous wound by Minerva, plunges back into the fray and fights until Aeneas bids an archer check his destructive career. But this man is slain before he can obey, and Aeneas himself would have been killed by Diomedes had not Venus snatched him away
2
All the quotations from the Iliad are taken from Pope's translation.