Небесный щит. Часть 3. Вторжение. Алексей Суконкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небесный щит. Часть 3. Вторжение - Алексей Суконкин страница 6

Небесный щит. Часть 3. Вторжение - Алексей Суконкин

Скачать книгу

уходить. Мы работаем над проблемой, и к вечеру я доведу тебе порядок выхода. Усвоил?

      – Так точно, усвоил, – ответил Лунин.

      После того, как генерал отключился, Дима посмотрел на Власова:

      – Приказано ждать на месте.

      – У нас заканчивается еда, вода и топливо. Майор, нужно решать эту проблему. И, похоже, своими силами.

      – Есть варианты?

      – Да. Нужно добраться до ближайшего населенного пункта, и там в любой лавке приобрести еды, а на заправке – запастись топливом.

      – Нужны деньги. Желательно в местной валюте. Что у них тут, я до сих пор не знаю.

      – Деньги у меня есть. На всех и на всё хватит, – Власов достал из кармана пачку баксов, и потряс ей перед лицом майора: – Доллар у них тут почитается больше своего леона.

      Майор повернул голову и крикнул:

      – Стас!

      – Я здесь! – у машины нарисовался командир группы.

      – Значит так, берешь Виталю, Осина и товарища полковника Власова, и едете в ближайший населенный пункт искать соляру и бензин. Постарайся людей сразу не мочить. Расплачиваться будете баксами. Они у полковника.

      Лунин посмотрел на Власова, затем снова на своего офицера. Лёвин заметно погрустнел.

      – А если тут нет заправок в округе? Докуда ехать? – спросил Стас.

      – Ну, ты же разведчик, Стас, – Лунин кивнул в сторону дороги, по которой они ехали. – Если есть дорога, значит, по ней ходят машины. Если ходят машины, значит, они где-то заправляются! Ты как дитё малое. Всё, не травмируй мою психику. Поезжай. Мы тут, походу, надолго встали. Если что, тут до наших уже не далеко.

      – На «шашиге»?

      – Да. И оружие напоказ не выставляйте. Запомни – ты едешь просто купить топлива.

      – Я понял, командир. Понял.

      – Канистру возьми, а то вряд ли ты своим йоркширским произношением сможешь пробить языковой барьер местных криолов. А так хоть покажешь тару, они сразу поймут, что тебе надо.

      – Хорошо.

      – А ну, скажи, например, «где здесь заправка», на английском?

      – Ну, эта… ве-а фуел стэйшен, – офицер спецназа потупил взгляд. – Так?

      – Сойдет, – усмехнулся Лунин. – Но главное – покажи им канистру.

* * * * *

      Как только машины вышли за ворота миротворческой базы, генерала Лихого тут же начал бить озноб – сказывалось запредельное психологическое напряжение последних дней, обернувшееся еще и кровавой развязкой. Но при этом он сохранил холодный расчет и трезвый ум, и буквально спустя пару минут приказал колонне свернуть в прилегающие к дороге кусты, которыми через полчаса вышли к морскому побережью.

      С моря веяло прохладой, теплый песок, еще сохранивший признаки недавнего ливня, мягко рассыпался под ногами. Эдуард выбрался из неудобной кабины «шашиги» и пошел к самому морю. Прибой омывал берег, обнажая белые пятна ракушек, и бурые – плавунов, принесенных откуда-то издалека. Машины встали в каре, и водители со своими старшими, ждали команды

Скачать книгу