Брачный капкан для повесы. Келли Хантер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брачный капкан для повесы - Келли Хантер страница 7
– Напротив. Просто ты не видишь его, – возразил Тео. – Я здесь – рада ты меня видеть или нет – со скрытым мотивом быть увиденным с тобой на публике.
– О, я уже могу видеть заголовки в газетах. «Ледяная Принцесса влюбляется в короля-ловеласа. Лизендах дает их роману не больше недели».
– Может быть, – не стал возражать Тео. – Или я могу рассказать твоему пресс-атташе о том, как сильно уважаю тебя, как человека и как представителя королевского дома Аруна. Я могу добавить, что мне совсем не трудно продолжать предлагать тебе свою дружбу, восхищение и поддержку. А еще я могу сказать, что меня совсем не пугает то, что ты теперь свободна от своего дурацкого обручения с Казимиром, устроенного, когда вы были совсем еще детьми. И тогда посмотрим, что получится.
Пресс-атташе признательно кивнул Тео и растворился в толпе.
– Мориана, это называется минимизация ущерба. Посмотри в словаре, – любезно предложил Тео.
– Что ж, кому, как не тебе, знать о таких вещах.
– Ты права. – Но он никогда не защищал свое буйное прошлое или выходки, которые по-прежнему случались время от времени. Никогда. Теодосий из Лизендаха не отчитывался ни перед кем.
И Мориана в какой-то мере уважала его за это.
– Что ж, – сказала она, – добро пожаловать на мой ежегодный благотворительный аукцион в помощь детским больницам. Ты уже видел каталог с лотами?
– Нет.
– Тогда я попрошу, чтобы тебе принесли. А пока можешь осмотреться по сторонам. Вдруг тебе что-нибудь понравится.
– А ты не составишь мне компанию?
– Нет. Я занята.
Как обычно, он выглядел безупречно. Ни один мужчина не умел носить костюмы так, как Тео. Он был широкоплечим и подтянутым, а еще достаточно высоким, чтобы смотреть сверху вниз почти на всех присутствующих. В его коротко стриженных светлых волосах не было ничего примечательного, так же как и в его гладко выбритом лице, немного слишком суровом и чересчур грубоватом. Когда Тео находился в дурном расположении духа, его губы вытягивались в тонкую линию. Единственное, что привлекало взгляд, это его глаза, холодного серо-голубого цвета, в которых часто плясали дерзкие веселые искорки. Как сейчас.
– У меня есть другие обязанности, и мне нужно встречать гостей, – напрямую заявила Мориана. – К счастью, Огастас здесь, и он позаботится о тебе. Тебе повезло с другом.
– Определенно, – ответил Тео, не сводя с нее глаз. – Мне нравится, когда ты в красном. Этот цвет очень идет тебе, так же как и жемчуга. Мое почтение придворной даме, которая заведует твоим гардеробом.
– Обязательно передам. Я ведь никогда не могла выбирать одежду самостоятельно, не так ли? Кто знает, в чем бы я появилась на людях? – съязвила она и ослепительно улыбнулась. – Одаришь меня еще парочкой комплиментов, пока я не ушла?
– Сестра, – поморщился Огастас.
– Не надо ничего говорить! –