Когда ты станешь моей. Хайди Райс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Когда ты станешь моей - Хайди Райс страница 5
До сегодняшнего дня Меган и не предполагала, что прогулки по бутикам и четырехчасовое пребывание в салоне красоты могут быть более изнуряющими, чем покорение Килиманджаро.
– Неужели?
По его шутливому тону Меган поняла, что выглядит как избалованная дебютантка, которая напрашивается на комплимент. Волна стыда плеснула ей в лицо, словно горячий воздух из внезапно распахнутой печки.
Из огромного количества статей о де Росси, прочитанного ею за последние сутки, Меган узнала, что он родился в убогих трущобах Рима. Очевидно, ему не понаслышке известно, что такое тяжелый день. Или тяжелое детство. Сложно даже представить, чего ему стоило выбраться из нищеты и добиться такого головокружительно успеха. Ясно одно – де Росси уничтожит любого, кто будет мешать его империи разрастаться.
– Что ж, ты не зря потратила деньги и время, – сделал Дарио ей комплимент.
Затем, к ее громадному удивлению, он слегка приподнял ее подбородок указательным пальцем. Мягкое прикосновение обжигало ее как огонь. Меган напряглась, приказав себе стоять спокойно и не пытаться отпрянуть назад или убрать его руку.
Насмешливая ухмылка исчезла с его лица. Почему же он так пристально смотрел на нее?
Подушечка его большого пальца прошлась по ее нижней губе.
– Твоя красота отличается необычностью. – Дарио посмотрел на ее прическу. – Особенно прекрасны эти волосы.
Его слова звучали искренне. Меган выдавила из себя улыбку, отчаянно пытаясь скрыть то, что внутри ее все похолодело от дурного предчувствия. Она невольно облизнула языком пересохшие губы, и его взгляд тут же оказался прикован к ее рту.
– Их цвет напоминает мне пылкое пламя. Интересно, так же ли ты горяча в постели?
Этот дерзкий вопрос поставил ее в тупик. Меган должна была сказать что-нибудь провокационное в ответ. Но ей ничего не шло в голову, потому что в ее теле загорелась искра возбуждения.
Дарио де Росси хотел ее. С одной стороны, это отлично, ведь ее задача – соблазнить его. Но все же она не чувствовала, что счет в ее пользу. Ведь ее бедра дрожали от одного взгляда этого жесткого и невероятно красивого мужчины.
«Думай, Меган, думай! Что бы сделала на твоем месте Мата Хари?» – отчаянно вопил ее внутренний голос. Нельзя чтобы Дарио догадался о том, насколько она неопытна.
– Это мой секрет, – произнесла она наконец, позволив страсти, охватившей ее тело, найти выход в провокационном тоне внезапно ставшего хрипловатым голоса. – Но вы сможете узнать об этом, если осмелитесь.
– Смелости мне не занимать, cara.
Ее чуть не передернуло от неприкрытого цинизма в его тоне. Дарио убрал руку от ее лица, и, не сдержавшись, Меган с облегчением выдохнула.
Она играла в очень опасную игру, но у нее не было выбора. Ей придется бравировать и изворачиваться, чтобы сойти за искусную и раскрепощенную любовницу.
– Итак, нам пора на бал, Золушка. – Дарио вежливым жестом дворецкого указал на