Патрик Мелроуз. Книга 2 (сборник). Эдвард Сент-Обин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Патрик Мелроуз. Книга 2 (сборник) - Эдвард Сент-Обин страница 3
– Я поменяла его высочеству подгузник, так что попка у нас сухая, – сообщила она матери.
– Как мило с вашей стороны, – сказала мама. – Благодарю!
Роберт сразу почуял, что Маргарет другая. Слова хлестали из нее сплошным потоком, как вода из переполненной ванны. Мама говорила редко и мало, но зато ее речь была похожа на объятья.
– Как ему спится в кроватке? – спросила Маргарет.
– Если честно – не знаю, он вчера спал с нами…
Маргарет утробно зарычала.
– Хмммм… Дурные привычки заводите!
– Он не хотел засыпать у себя.
– И никогда не захочет, если будете и дальше оставлять его в своей кровати.
– «Никогда» – это слишком громко сказано. До минувшей среды он жил у меня в животе, инстинкты подсказывают мне не торопить события. Хочу все делать постепенно.
– Что ж, не стану спорить с вашими инстинктами, милочка, – выплюнула Маргарет, – но мой сорокалетний опыт позволяет делать определенные выводы. Мамочки на руках меня носили за то, что я укладывала их детей в кроватку. Вот недавно мне позвонила одна бывшая клиентка – арабка, между прочим, милейшая женщина – и сказала: «Ах, зря я вас не послушала, нельзя было спать вместе с Ясмин! Теперь не могу ее отучить». Она хотела пригласить меня снова, но я отказалась. Говорю: «Извините, голубушка, но у меня начинается новая работа: в июле я отправляюсь на юг Франции, мы будем жить у бабушки ребенка».
Маргарет тряхнула головой и зашагала по кухне, обрушив на лицо Роберта лавину хлебных крошек. Мама промолчала, однако няня не унималась:
– Помимо всего прочего, это нехорошо по отношению к малышу! Они так любят спать в своих кроватках. Впрочем, я просто привыкла все делать на свой лад – ведь это мне потом не спать по ночам.
В комнату вошел отец и поцеловал Роберта в лоб.
– Доброе утро, Маргарет. Надеюсь, вы хорошо спали? Нам-то поспать не удалось.
– Да, спасибо, диван вполне удобный. Но, разумеется, я буду только рада отдельной комнате – когда мы приедем к вашей матушке.
– Очень на это рассчитываю, – сказал отец. – Вы все собрали? Такси приедет с минуты на минуту.
– Ну, времени разобрать чемоданы у меня не было, верно? Я только панаму достала – на случай, если там будет жарить солнце.
– Там всегда жарит солнце. Моя мать может жить только в условиях глобального потепления, на меньшее она не согласна.
– Что ж, нам в Ботли глобальное потепление бы не помешало.
– Лучше молчите об этом, если хотите получить хорошую комнату при Фонде.
– При каком-таком фонде?
– О, моя матушка ведь основала Трансперсональный фонд, вы не слышали?
– То есть вы не унаследуете ее дом?
– Нет.