Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы (сборник). Кир Булычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы (сборник) - Кир Булычев страница 31

Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы (сборник) - Кир Булычев ИнтерГпол

Скачать книгу

лодочкой, рассчитывая, что никто не сунется в такую глушь искать тело.

      Ко стояла неподвижно. Ей было страшно убежать в темный лес, но и остаться – не менее страшно.

      – Боишься, что пошлю тебя за помощью? – спросил Милодар, присаживаясь на корточки, чтобы лучше разглядеть тело.

      Ко отрицательно покачала головой, но ничего не ответила. Голоса не было.

      – Правильно, – сказал Милодар. – Сейчас тебя и танком не оттянешь.

      – Вы… вы вызовите кого-то… у вас же связь, – произнесла наконец девушка.

      – Хорошая мысль, – ответил Милодар и ничего не предпринял.

      – А кто это? – спросила Ко, чтобы нарушить тишину.

      – Скоро узнаем. Хотя я уже подозреваю. Ты тоже.

      – Нет!

      – Да.

      Милодар опустился в воду – ухнул в нее по пояс, но вода не покачнулась, не разбежалась кругами – голограмма не разрушила ее спокойствия, и от этого Ко охватило состояние кошмара, нереальности.

      – А теперь, – сказал Милодар, возможности голограммы которого были неоднозначны и не всегда одинаковы. Порой он мог взять в руки бокал или кинуть камень, а иногда терял способность управлять реальными предметами, – теперь возьми дрыну, которая валяется в трех шагах выше по тропинке. И возвращайся.

      Ко покорно сделала три шага вверх по берегу, подняла с земли трехметровый прямой сук.

      – Иди сюда, – велел Милодар.

      Ко спустилась к воде.

      – Теперь осторожно толкни лодку в корму. Только осторожно, поняла? Я думаю, что она не касается или почти не касается тела.

      Ко подчинилась. Ей было страшно холодно.

      С первой же попытки она уперлась концом палки в корму, но лодка не сразу сдвинулась с места – она оказалась тяжелее, чем рассчитывала Ко.

      Ко нажала чуть сильнее – палка скользнула по корме и ушла в сторону. Ко с трудом удержала ее в руках и была вынуждена выпрямиться и вырвать конец палки из воды. Вода взбурлила, но лодка уже поплыла в сторону, притом поднимаясь к поверхности.

      Труп, лежавший под лодкой, покачнулся и медленно поплыл к берегу – он двигался, пока не дотронулся до торчащего с берега корня расставленными пальцами руки.

      Артем лежал близко от поверхности воды лицом вверх, и теперь, когда лодка ушла в сторону, медленно-медленно поднимался. Ко поняла: какое счастье, что рядом комиссар Милодар. Иначе бы она наверняка сошла с ума. Нельзя остаться нормальным человеком, если веселый юноша, в которого ты была немного влюблена, поднимается к тебе из прозрачной холодной воды, глядя в небо полузакрытыми мертвыми глазами и чуть шевеля разведенными в стороны руками и ногами – словно отдыхает на воде после долгого заплыва.

      Ко ахнула и откинула в сторону палку.

      Она попыталась отвернуться, закрыть глаза, но не могла.

      – Терпи, – сказал Милодар. – Теперь уж никуда не деться. Придется тебе, девочка, терпеть.

      – Он не мог утонуть, – прошептала

Скачать книгу