Леди и плейбой. Мелани Милберн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди и плейбой - Мелани Милберн страница 7

Леди и плейбой - Мелани Милберн Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

это слышать…

      – Мой отец больше не женился, – продолжила она, как будто Луис ничего и не говорил. – Я думала, он найдет себе новую жену так быстро, как только возможно, но он этого не сделал. Не то чтобы у него не было любовниц. Вот их у него было очень-очень много. Никому не нравится думать о своих родителях в этом плане, правда ведь? Это отвратительно. Моему отцу за шестьдесят. И о чем он только думает? Разве не пора уже жить тихой мирной жизнью?

      – Мужчины всю жизнь остаются мужчинами, и не важно, сколько им лет, – пробормотал Луис.

      Она растерянно посмотрела на него:

      – Я тебя отчего-то отвлекаю? Или от кого-то?

      – Нет.

      – Ты без спутницы?

      – Грустно это признавать, но без.

      Она мило нахмурила лоб:

      – Почему так?

      – Я пригласил девушку на танец, но она мне отказала.

      На этот раз она посмотрела на него с сочувствием:

      – Ох, бедненький. И тебе было обидно?

      – Очень.

      Она положила ладонь на его плечо, и тут же словно электрический разряд прошелся по всему его телу.

      – Не переживай. Уверена, настанет день, когда ты встретишь свою судьбу. Я верю, у каждого человека есть вторая половинка. Нам просто необходимо быть терпеливыми и ждать момента, когда мы наконец встретим человека, предназначенного нам судьбой. Ну, по крайней мере, я стараюсь себя в этом убедить.

      Мысли Луиса путались, когда он смотрел на ее мягкие пухлые губы, на которых сиял тонкий слой недавно нанесенного блеска для губ, делавший их еще более соблазнительными. Он мог ощутить легкий цветочный аромат ее духов, приятное сочетание запаха гардении и жимолости. Он наполнял его легкие с каждым вздохом и заставлял думать о теплых летних ночах.

      – Сколько ты выпила? – спросил Луис.

      – Совсем немного. Я вообще практически не пью. Я становлюсь слишком разговорчивой после бокала вина. Наверное, поэтому этот напиток называют сывороткой правды, хм? In vino veritas. Это на латыни. Истина в вине. – Она снова ему лучезарно улыбнулась. – Мне хотелось танцевать. Ты видел это? Было классно. Мне раньше никогда не выпадала возможность станцевать макарену.

      Луис чувствовал себя родителем, которому приходилось иметь дело с подростком, вернувшимся с вечеринки.

      – У тебя есть с собой ключ от твоего номера?

      Прикусив нижнюю губу, Дейзи стала копаться в своей сумочке. Когда поиски не привели к результатам, она бросила сумку на пол и засунула руку в декольте своего платья. Вытащив из бюстгальтера ключ-карту, она протянула ее ему:

      – Я знала, она где-то здесь!

      Луис мог ощутить тепло ее груди, оставшееся на пластике карты.

      – Карта не из этого отеля. Ты помнишь, где остановилась?

      Дейзи поморщила носик:

      – Я не хочу туда идти. Здесь гораздо лучше.

      – Ты знаешь, где ты находишься? На каком этаже?

Скачать книгу