Dandelion Wine. Ray Bradbury

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Dandelion Wine - Ray Bradbury страница

Dandelion Wine - Ray  Bradbury

Скачать книгу

>

      Ray Bradbury

      Dandelion Wine

      Dedication

      For Walter I. Bradbury

       neither uncle nor cousin but most decidedly editor and friend.

      Contents

      Title Page

      Dedication

      Just This Side of Byzantium – An Introduction

      Dandelion Wine

      About the Author

      Other Books by Ray Bradbury

      Copyright

      About the Publisher

      Just This Side of Byzantium

       An Introduction

      This book, like most of my books and stories, was a surprise. I began to learn the nature of such surprises, thank God, when I was fairly young as a writer. Before that, like every beginner, I thought you could beat, pummel, and thrash an idea into existence. Under such treatment, of course, any decent idea folds up its paws, turns on its back, fixes its eyes on eternity, and dies.

      It was with great relief, then, that in my early twenties I floundered into a word-association process in which I simply got out of bed each morning, walked to my desk, and put down any word or series of words that happened along in my head.

      I would then take arms against the word, or for it, and bring on an assortment of characters to weigh the word and show me its meaning in my own life. An hour or two hours later, to my amazement, a new story would be finished and done. The surprise was total and lovely. I soon found that I would have to work this way for the rest of my life.

      First I rummaged my mind for words that could describe my personal nightmares, fears of night and time from my childhood, and shaped stories from these.

      Then I took a long look at the green apple trees and the old house I was born in and the house next door where lived my grandparents, and all the lawns of the summers I grew up in, and I began to try words for all that.

      What you have here in this book then is a gathering of dandelions from all those years. The wine metaphor which appears again and again in these pages is wonderfully apt. I was gathering images all of my life, storing them away, and forgetting them. Somehow I had to send myself back, with words as catalysts, to open the memories out and see what they had to offer.

      So from the age of twenty-four to thirty-six hardly a day passed when I didn’t stroll myself across a recollection of my grandparents’ northern Illinois grass, hoping to come across some old half-burnt firecracker, a rusted toy, or a fragment of a letter written to myself in some young year hoping to contact the older person I became to remind him of his past, his life, his people, his joys, and his drenching sorrows.

      It became a game that I took to with immense gusto: to see how much I could remember about dandelions themselves, or picking wild grapes with my father and brother, rediscovering the mosquito-breeding ground rain barrel by the side bay window, or searching out the smell of the gold-fuzzed bees that hung around our back porch grape arbor. Bees do have a smell, you know, and if they don’t they should, for their feet are dusted with spices from a million flowers.

      And then I wanted to call back what the ravine was like, especially on those nights when walking home late across town, after seeing Lon Chaney’s delicious fright The Phantom of the Opera, my brother Skip would run ahead and hide under the ravine-creek bridge like the Lonely One and leap out and grab me, shrieking, so I ran, fell, and ran again, gibbering all the way home. That was great stuff.

      Along the way I came upon and collided, through word-association, with old and true friendships. I borrowed my friend John Huff from my childhood in Arizona and shipped him East to Green Town so that I could say good-bye to him properly.

      Along the way, I sat me down to breakfasts, lunches, and dinners with the long dead and much loved. For I was a boy who did indeed love his parents and grandparents and his brother, even when that brother ‘ditched’ him.

      Along the way, I found myself in the basement working the wine-press for my father, or on the front porch Independence Night helping my Uncle Bion load and fire his home-made brass cannon.

      Thus I fell into surprise. No one told me to surprise myself, I might add. I came on the old and best ways of writing through ignorance and experiment and was startled when truths leaped out of bushes like quail before gunshot. I blundered into creativity as blindly as any child learning to walk and see. I learned to let my senses and my Past tell me all that was somehow true.

      So, I turned myself into a boy running to bring a dipper of clear rainwater out of that barrel by the side of the house. And, of course, the more water you dip out the more flows in. The flow has never ceased. Once I learned to keep going back and back again to those times, I had plenty of memories and sense impressions to play with, not work with, no, play with. Dandelion Wine is nothing if it is not the boy-hid-in-the-man playing in the fields of the Lord on the green grass of other Augusts in the midst of starting to grow up, grow old, and sense darkness waiting under the trees to seed the blood.

      I was amused and somewhat astonished at a critic a few years back who wrote an article analyzing Dandelion Wine plus the more realistic works of Sinclair Lewis, wondering how I could have been born and raised in Waukegan, which I renamed Green Town for my novel, and not noticed how ugly the harbor was and how depressing the coal docks and railyards down below the town.

      But, of course, I had noticed them and, genetic enchanter that I was, was fascinated by their beauty. Trains and boxcars and the smell of coal and fire are not ugly to children. Ugliness is a concept that we happen on later and become selfconscious about. Counting boxcars is a prime activity of boys. Their elders fret and fume and jeer at the train that holds them up, but boys happily count and cry the names of the cars as they pass from far places.

      And again, that supposedly ugly railyard was where carnivals and circuses arrived with elephants who washed the brick pavements with mighty steaming acid waters at five in the dark morning.

      As for the coal from the docks, I went down in my basement every autumn to await the arrival of the truck and its metal chute, which clanged down and released a ton of beauteous meteors that fell out of far space into my cellar and threatened to bury me beneath dark treasures.

      In other words, if your boy is a poet, horse manure can only mean flowers to him; which is, of course, what horse manure has always been about.

      Perhaps a new poem of mine will explain more than this introduction about the germination of all the summers of my life into one book.

      Here’s the start of the poem:

      Byzantium, I come not from,

      But from another time and place

      Whose race was simple, tried and true;

      As

Скачать книгу