An Unsafe Haven. Nada Jarrar Awar

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу An Unsafe Haven - Nada Jarrar Awar страница 5

An Unsafe Haven - Nada Jarrar Awar

Скачать книгу

something about her from the first: a willingness and humility he admired; an interest, too, in him that went beyond that initial attraction. Their affair had been passionate and serious in a way that was unfamiliar to him, demanded from him wisdom that his upbringing and consequent experience had not prepared him for, a view of relationships, of women, that was new and challenging. They had joked once about their closest moments being as lessons in love, with Brigitte as the teacher and he the willing student.

      When they married not long after meeting, she had told him she looked on the prospect of moving to Damascus to live and raise a family as a welcome adventure. If she loved her husband so much, she admitted, it was in large part because she was fascinated with his culture, longed to discover a world far outside her own European upbringing.

      Syria had lived up to all her expectations at first, as an authentic Arab country that remained largely faithful to its heritage, perhaps – and the irony of this did not escape her – because it had lived so long under dictatorship that Western influences were few and far between. Anas had been charmed, in those first few months after their arrival, by his wife’s wonder at the peculiarities of life in Damascus, at its manifestations of old-world sophistication alongside an innocence that he could see moved her greatly.

      Once, using a cashpoint at one of the bigger banks in the city, Brigitte had at first been alarmed when a small group of what were clearly labourers came to stand beside her, apparently watching what she was doing. When Anas explained in German that the service was very new to Damascus and that the onlookers were merely curious, she had smiled and gestured to them to come closer and asked Anas to translate as she gently explained exactly how the machine worked. What she had not known, what Anas did not have the heart to tell her at that moment, was that the men were unlikely ever to need the services of an ATM since bank accounts were a privilege that only a wealthy few enjoyed.

      She marvelled also at the daily proximity of people one to the other, the houses in the old neighbourhoods attached to one another in rows, their walls porous, voices and emotions filtering through them in the breathing air, people moving through the crowded alleyways that represented streets, bodies touching as if in a shared dance, the spaces above them filled also with anticipation, and everywhere, at tables eating, in rooms punctuated by conversation, by deathbeds and in silent prayer, the presence of an unseen but nonetheless all-powerful notion of God.

      She told him, in those early days when they talked about their almost daily excursions into the heart of the city, that she had never known such clear evidence of vitality, of the feeling that she could, whenever she wished, dip her heart into it and come out overflowing, of the certainty that in loving and being with him, she had finally found her way home.

      And if he were to be truthful with himself now, he would have to admit to his wife’s influence on his view of their relationship, the honesty with which she insisted they communicate, the transparency in their dealings with each other.

      But neither of them had reckoned on the difficulties Brigitte would eventually encounter in trying to fit in with Anas’s family. His mother, he knew, had been devastated at the news that he would be returning from five years studying abroad with a foreign wife and did not hesitate to show her disapproval at every opportunity. And while his father and sisters tried to make Brigitte feel at home, there was no question as to their disappointment in his choice.

      His family’s feelings about his young wife, he was certain, were not personal. Had she been merely a girlfriend who would later return to her own country, they would have found her delightful, would have welcomed her with open arms; but marriage being, to their minds, a lifetime’s commitment, they could not see her playing that long-term role with the dedication to social convention that it deserved; worse still, they could not see themselves settling comfortably with the thought of it.

      Anas had been confident that once grandchildren came along the conflict would naturally resolve itself, but the birth of his son and daughter served only to complicate matters further. Brigitte mistakenly believed that she and Anas would be exclusively in charge of their children’s upbringing; she had not reckoned on the role of the extended family in Arab culture and arguments had ensued between them as a result. It began over little things like the grandparents feeding the children sweets their mother insisted were not good for them, or ignoring her instructions about meal and bedtimes when the children stayed with them, and eventually escalated into a headlong battle over who exactly was in charge.

      Disagreements became especially heated over the influence of the family over the boy, Marwan, who was generally considered more important because he would eventually carry the family name.

      Anas remembers especially one Sunday lunchtime when, as was their custom, they had all gone to his parents’ house. Once lunch was over, Brigitte had asked Marwan and Rana to help with the clearing up but Anas’s mother had been horrified when she saw her grandchildren at the kitchen sink washing dishes, had ripped the apron from around Marwan’s waist and pushed him away.

      Anas had been surprised to find himself taking his mother’s side even though he was aware that Brigitte would find this unforgivable.

      —How could you let her do that, Anas? Brigitte had begun. Is this how you want our son to be brought up? To think of himself as superior to women and believe they should be relegated to menial tasks?

      —That’s not what I want at all, Brigitte, and that’s not what my mother meant. She’s an old woman and she’s set in her ways. Why won’t you give her the benefit of the doubt?

      —Your mother effectively told Marwan he was better than his sister, that it was all right for her to do the dishes but not for him. How do you think that made Rana feel? Are her feelings less important because she’s a girl?

      —When have I ever acted as if Marwan was more important? You know that’s not how I feel, Brigitte, so stop accusing me like this. Haven’t you learned anything about our culture in the years you’ve lived here? Or is it just that you think your Western ways are better?

      —Western or not, Brigitte said, what happened was not right and you know it.

      She took a deep breath before continuing.

      —What’s happened to us, Anas? Why don’t we talk like we used to? You’ve changed so much recently that I feel I can no longer get through to you.

      At these words he had been conscious of a resentment towards his wife’s foreignness that he feared he might never shake off.

      —Do you mean get through to me or get me to think and do what you want? he retorted. You refuse to get on with my family and you are constantly trying to turn my children into something they are not. My children are Arab and this is their culture. When are you going to accept that?

      If Anas is not able to ascertain exactly how the trouble between them had started, then he is honest enough to admit to himself that his own behaviour after that Sunday had done little to minimize it. With the growing pressure of work, he began to spend less time at home, travelled a great deal, was secretly relieved at the opportunity to avoid conflict, and left Brigitte to cope on her own. But she had not coped, he realizes now; she had become more isolated than ever, until the day the war in Syria began and all she could talk about was leaving. He had tried to make her see the conflict as he then perceived it: a challenge the country would have to go through before it could move forward, a disintegration that would eventually lead to renewal. Brigitte accused him of naivety, of being unwilling to admit to himself that with the escalation of violence, the conflict was headed towards disaster, had even told him once that he was willing to endanger the lives of his own children to maintain the illusion of Syria as home. His intransigence on that point, his insistence that they remain in Damascus, had driven them even further apart. Other matters came to light

Скачать книгу