Going Home. Doris Lessing

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Going Home - Doris Lessing страница 16

Going Home - Doris  Lessing

Скачать книгу

the mango trees – that house which would have been a perfect setting for one of Somerset Maugham’s tropical dramas was, in fact, saturated with the atmosphere of coy, brave, decaying gentility that finds its finest expression in Louisa Alcott’s Little Women. Yet there were two women in that house to, I think, five males.

      Mother and daughter would sew, knit, patch, darn, sitting together on the verandah, a unit of intense femininity, exchanging confidences in a low voice, while father and sons would hastily slip out of the house, father to the bar, sons to their friends’ houses.

      And when the father returned, fuddled and apologetic, mother and daughter would raise their eyes from their sewing, exchange understanding glances, and let out in unison a deep, loud sigh, before dropping them again to their work, while the little man slunk past.

      I was appalled and fascinated by the talk of the two females, for such confidences were not possible in our house. I would sit, listening, burning with shame, for I was not yet in a position to contribute anything of my own.

      I was there six weeks. At night I used to lie in bed across the tiny room from Cynthia and listen while father and mother argued about money in the room next door. One could hear everything through the wooden wall.

      ‘Poor, poor, poor mother,’ Cynthia would say in a burning passionate whisper.

      I would fall off to sleep, and wake to see her in the light that fell through the window past the moonflowers and the mango trees, leaning up in bed on her elbow, listening, listening. Listening for what? It reminded me of how I used to listen avidly to her talk with her mother. Then a train rumbled in, and stood panting on the rails outside, the water rushed in the tanks, and Cynthia lay down again. ‘Go to sleep,’ she would hiss in a cross, low voice. ‘Go to sleep at once.’

      Before I slept I would think of my home, the big mud-walled, grass-roofed house on the kopje where the winds came battering and sweeping, and where I would fall asleep to the sound of my mother playing Chopin and Grieg two rooms off, against the persistent thudding of the tom-tom from the native village down the hill. When I woke the piano would still be sending out its romantic, nostalgic music and the drums still playing. I would imagine how in the compound the people were dancing around the big fire between the little grass-roofed huts while the drummers sat making their interminably repeated and varied rhythms on and on. But the other picture in my mind was not of my mother as she was now, middle-aged and tired, but of an early memory: her long, dark hair knotted low on her neck, bare-shouldered under the light of the candles set at either end of the piano, playing with shut eyes as she, in her turn, remembered something far off and unreachable. And the drums were beating, even then, as long ago as that.

      The drums beat through all the nights of my childhood stronger even than the frogs and the crickets, ultimately stronger even than the piano, for when I woke in the morning with the sun standing over the chrome mountain, a single, tired, indefatigable drum was still tapping down the hill. And there came a time when my mother could not trouble to get the piano tuned.

      But waking in the house near the railway lines, sweating with heat, half-sick with the sweet smell of the decaying fruit and vegetation outside, it was to see Cynthia and her mother standing together in the corner of the room, hands folded, heads bent in prayer. Then, with a deadly look at her husband Mrs Millar would say in her womanly resigned voice, ‘You can’t have bacon and eggs – not on what you earn.’

      I was badly homesick. I hated that house. I longed for my cool, humorous, stoical mother, who might sentimentally play Chopin, but would afterwards slam down the piano lid with a flat: ‘Well, that’s that.’ I wanted, too, to lay certain questions before my father.

      When I got home I went in search of him, managed to distract his attention from whatever philosophical problem was engaging him at the time, and remarked that I had had a lovely time at the Millars’.

      ‘That’s good,’ he said, and gave me a long, sideways look.

      ‘They have grace before every meal,’ I said.

      ‘Good Lord,’ he said.

      ‘Mr Millar goes to the bar every night and comes home drunk, and Mrs Millar prays for his soul.’

      ‘Does she now?’

      There was a pause, for I was very uncomfortable.

      ‘Well,’ he said, ‘what is it?’

      ‘Mrs Millar came on to the verandah one morning, and said in a loud voice to Cynthia …’

      ‘Cynthia? Who’s she?’

      ‘Of course you know, she’s been here to stay.’

      ‘Has she? I suppose so. Lord, you don’t mean that girl – very well, go on.’

      ‘She said in a loud voice to Cynthia, “I’ve been praying, Cynthia. O Cynthia, our horrible, horrible bodies!”’

      I was hot all over. Never had anything made me as uncomfortable and wretched as that moment. But my father had shot me a startled look and gone red. He struggled for a moment, then dropped his head on the chair-back and laughed.

      I said: ‘It wasn’t funny. It made me sick.’

      ‘Lord, lord, lord,’ said my father, lifting his head to give me an apologetic, embarrassed look between roars. ‘Lord, I can see the old hen.’

      ‘Very well,’ I said, and walked away with dignity.

      I was furious with him for laughing; I had known he would laugh. I had come home a week earlier than was arranged to hear that laugh. And so I was able to put that unpleasant household behind me and forget it. My father could always be relied on in these matters.

      

      

      Living down by the railway line, the upper part of the town was represented by three houses where the Millars, mother and daughter, with the painful writhings of inverted snobbery, permitted themselves to be accepted – as they saw it. The inhabitants of the three houses were certainly innocent of the condescension ascribed to them. Living with the Millars, I knew the lower mile of Main Street and its shops, particularly the Indian shops which had cheap cottons and silks from the East. Mrs Millar would send Cynthia and myself up to Shingadia’s for half a yard of satin and a reel of sewing silk, and Cynthia walked proud and slow up Main Street, and into the Indian shop, her eyes busy for signs of the enemy, those girls who bought at the big stores farther up the street, and would certainly despise her if they saw her in Shingadia’s.

      And if one of these envied girls came in sight, as likely as not on her way to Shingadia’s, she would turn to face her, head high, dark eyes burning, waiting to say in the voice of an exiled duchess: ‘I have come to buy mother a yard of crêpe de Chine.’ Then, the encounter over, we would walk back, and I waited for that moment when she would sigh and say: ‘It’s so horrible to be poor. It’s horrible to have people despising you.’

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив

Скачать книгу