Luminous Airplanes. Paul Farge La

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Luminous Airplanes - Paul Farge La страница 6

Luminous Airplanes - Paul Farge La

Скачать книгу

      We embraced, and I breathed in Charles’s atmosphere of cigarettes and Dial soap. “Thought you’d be tan,” Charles said.

      I explained that San Francisco wasn’t always sunny, and besides I didn’t spend that much time outside. I didn’t say what I had expected him to be, the Uncle Charles I remembered from my summers in Thebes, a giant in an undershirt, with a walrus mustache and red stubble on his chin, who chewed tobacco and spat in a coffee can outside the kitchen door, to the great disgust of my grandmother, who told him that one day he’d go out to spit and wouldn’t be allowed back in. He was no longer that person. There was a bend in his back that hadn’t been there the last time I saw him, at my grandmother’s funeral, and as he led me in he picked up an ugly black cane and leaned his weight on it. White hairs poked up north of the collar of his undershirt, in the hollow of his shrunken neck.

      “So, you were out of town when Oliver died?” he asked.

      “Camping,” I said. “I’m sorry I missed the funeral.”

      “Don’t hold it against yourself. Hell, I’m surprised the twins came. Not that they stayed. No. It was whup! Shovel of dirt on the coffin, whup! Off to the train. You’d think they were afraid the ground would catch fire.” He laughed at his own turn of speech. “They didn’t even stay for the reception, not that I blame them. You know, they don’t speak the language.” Charles meant this literally. The old people in Thebes have their own vocabulary, a couple dozen French phrases handed down from the original settlers. Langue d’up, my grandfather called it jokingly, langue from the French for language, and up for upstate. Further evidence of how tightly the Thebans cling to the past.

      “Anyway,” my uncle went on, “it was just a bunch of old Thebes farts talking about the nice things Oliver Rowland did for them in the long ago and far away. For example, Mo Oton made a joke about how Oliver was generuz de son esprit, generous with his spirit. What Mo meant was, he was a skinflint. His spirit was the only thing he ever gave away! Gabby Thule told a story about how he came to visit her in the hospital when she had her gallbladder out. And how he brought her the nicest bunch of wildflowers. Of course he did! Nothing’s free like wildflowers!”

      He got us each a beer from the refrigerator. “You’re still living in Frisco, am I right?”

      “San Francisco. No one who lives there calls it Frisco.”

      “Is that so?” Charles lit a cigarette and blew smoke at the ceiling. “You know, I had my heart set on going out there, back when. San Francisco, or Big Sur, more like it. One of those hippie places right on the ocean.”

      “You were a hippie?”

      “I wasn’t anything. I was just a kid.”

      “Why didn’t you go?”

      Charles coughed. “Things got in the way.”

      I wondered if he meant the war. Around the time I was born, Charles had enlisted in the Army, against the wishes of my grandfather, who wanted him to become a lawyer, or a banker, something commensurate with the family’s status in Thebes. Instead he went to Vietnam. No one in the family was entirely clear on what he’d done there; all we knew was that he came home knowing how to fix cars. With money grudgingly loaned him by Oliver, he opened a garage in Maplecrest, the next town over. The business grew quickly; by the time I was old enough to know anything about it, Charles had four tow trucks, a half dozen drivers, and a pretty secretary named Mrs. Bunce who gave me sour-cherry sucking candies.

      “You should come visit,” I said. “I’ll go to Big Sur with you.”

      Charles looked at me in a way that I didn’t understand, as if, I thought, he’d known what I was going to say before I said it. “Maybe in a while,” he said.

      He left a few minutes later. I walked him out, and when he saw Norman Mailer’s car in the driveway he stopped, transfixed by horror. “Holy Jesus,” he said. “Tell me you didn’t drive across the country in that.”

      “It runs OK. It just makes a grinding sound when it goes uphill.”

      “I’ll bet it does. What is it, a seventy-seven?”

      “Seventy-six. It used to belong to Norman Mailer, the Norman Mailer. My ex-girlfriend thinks I was stupid to buy it, but it turns out to be a pretty good car.”

      My uncle laughed. “At least you aren’t gay.”

      I didn’t know what to say to that, or even why Charles would think I was gay, until I remembered that he hadn’t seen me since I moved to San Francisco. No gay man in the city would have thought for even a second of dressing like I did, but my uncle couldn’t be expected to know that.

      Charles said he’d come back in a couple of days to see if I was still alive. He climbed into his truck. I wanted to stop him from going, because it hurt me to think that after ten years apart we had made such poor impressions on each other, and also because I was afraid to be alone in the house, but it was too late; his truck honked and was gone, two red lights dropping into the deep blue of twilight in the country.

      The radio was still on in the kitchen. “Speaking as a woman of generous proportions,” a caller said, “I just want to let everybody know that I feel good.”

      I opened a can of chicken noodle soup and heated it on the stove. Outside, the wind whispered in the oak tree. In my hurry to leave San Francisco I’d packed only one book, Murakami’s Norwegian Wood, which I’d been meaning to read for months; but as soon as I started it I realized that I was not in the mood. Reading a novel, especially a contemporary novel, with its small stock of characters and situations, felt like being stuffed into a sleeping bag head-first: it was warm and dark and there wasn’t a lot of room to move around. I looked through my grandparents’ books and eventually chose Progress in Flying Machines, a purplish hardback with a winged contraption stamped on the front cover in gold. My grandfather had liked reading to me from it when I was a child. Published in 1894, it was, he said, the book that inspired the Wright brothers to build their airplane. What this meant was that none of the flying machines described in Progress in Flying Machines had ever flown. The book was a catalog of failures: giant wooden birds with flapping wings, aerial rowboats beyond the power of any human being to propel, corkscrew-crazy helicopters which under the best of circumstances never left the ground. I often wondered why my grandfather thought this was appropriate bedtime reading for a child. Maybe he hoped the book would teach me the importance of hard work and persistence, and give me faith that what looked like failure could be transformed, by history’s alchemy, into magnificent success. Perhaps he was also preparing me for the likely if not delightful possibility that the success would belong to someone else. As he didn’t tire of telling me, “Remember, it isn’t just the successes who matter. Even the ones who fail get us somewhere, if we learn from their mistakes.”

      He meant this to be reassuring, but I found it sad: even as a child I suspected that the person he was reassuring was himself. And in fact my grandfather’s history, like that of many of the so-called pioneers of flight, was largely the story of his failure to get off the ground. My grandparents lived on the rent from properties they owned in Thebes, but over the years my grandfather had tried to increase this income by means of various schemes, not one of which did anything but fail. My mothers told me about them with acid glee: there was the time your grandfather bought real estate in Catskill, they said, he took a bath on that. There was the time he sold seeds from your grandmother’s garden! Even Mary couldn’t believe it and she loved those plants. And then of course there was the lawsuit, the great battle with Joe Regenzeit, which he lost. Oliver was not discouraged. That was

Скачать книгу