The God of Small Things. Arundhati Roy

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The God of Small Things - Arundhati Roy страница 4

The God of Small Things - Arundhati  Roy

Скачать книгу

barely awake, his aching eyes glittering like glass, his burning cheek against the bare skin of Ammu’s trembling, hymnbook-holding arm.

      Rahel, on the other hand, was wide awake, fiercely vigilant and brittle with exhaustion from her battle against Real Life.

      She noticed that Sophie Mol was awake for her funeral. She showed Rahel Two Things.

      Thing One was the newly painted high dome of the yellow church that Rahel hadn’t ever looked at from the inside. It was painted blue like the sky, with drifting clouds and tiny whizzing jet planes with white trails that crisscrossed in the clouds. It’s true (and must be said) that it would have been easier to notice these things lying in a coffin looking up than standing in the pews, hemmed in by sad hips and hymnbooks.

      Rahel thought of the someone who had taken the trouble to go up there with cans of paint, white for the clouds, blue for the sky, silver for the jets, and brushes, and thinner. She imagined him up there, someone like Velutha, bare bodied and shining, sitting on a plank, swinging from the scaffolding in the high dome of the church, painting silver jets in a blue church sky.

      She thought of what would happen if the rope snapped. She imagined him dropping like a dark star out of the sky that he had made. Lying broken on the hot church floor, dark blood spilling from his skull like a secret.

      By then Esthappen and Rahel had learned that the world had other ways of breaking men. They were already familiar with the smell. Sicksweet. Like old roses on a breeze.

      Thing Two that Sophie Mol showed Rahel was the bat baby.

      During the funeral service, Rahel watched a small black bat climb up Baby Kochamma’s expensive funeral sari with gently clinging curled claws. When it reached the place between her sari and her blouse, her roll of sadness, her bare midriff, Baby Kochamma screamed and hit the air with her hymnbook. The singing stopped for a ‘Whatisit? Whathappened?’ and for a furrywhirring and a sariflapping.

      The sad priests dusted out their curly beards with goldringed fingers as though hidden spiders had spun sudden cobwebs in them.

      The baby bat flew up into the sky and turned into a jet plane without a crisscrossed trail.

      Only Rahel noticed Sophie Mol’s secret cartwheel in her coffin.

      The sad singing started again and they sang the same sad verse twice. And once more the yellow church swelled like a throat with voices.

      When they lowered Sophie Mol’s coffin into the ground in the little cemetery behind the church, Rahel knew that she still wasn’t dead. She heard (on Sophie Mol’s behalf), the softsounds of the red mud and the hardsounds of the orange laterite that spoiled the shining coffin polish. She heard the dullthudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining. The sad priests’ voices muffled by mud and wood.

       We entrust into thy hands, most merciful Father, The soul of this our child departed, And we commit her body to the ground, Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.

      Inside the earth Sophie Mol screamed, and shredded satin with her teeth. But you can’t hear screams through earth and stone.

      Sophie Mol died because she couldn’t breathe.

      Her funeral killed her. Dus to dus to dus to dus to dus. On her tombstone it said A Sunbeam Lent To Us Too Briefly.

      Ammu explained later that Too Briefly meant For Too Short a While.

      After the funeral Ammu took the twins back to the Kottayam police station. They were familiar with the place. They had spent a good part of the previous day there. Anticipating the sharp, smoky stink of old urine that permeated the walls and furniture, they clamped their nostrils shut well before the smell began.

      Ammu asked for the Station House Officer and when she was shown into his office, she told him that there had been a terrible mistake and that she wanted to make a statement. She asked to see Velutha.

      Inspector Thomas Mathew’s moustaches bustled like the friendly Air India Maharajah’s, but his eyes were sly and greedy.

      ‘It’s a little too late for all this, don’t you think?’ he said. He spoke the coarse Kottayam dialect of Malayalam. He stared at Ammu’s breasts as he spoke. He said the police knew all they needed to know and that the Kottayam Police didn’t take statements from veshyas or their illegitimate children. Ammu said she’d see about that. Inspector Thomas Mathew came around his desk and approached Ammu with his baton.

      ‘If I were you,’ he said, ‘I’d go home quietly.’ Then he tapped her breasts with his baton. Gently. Tap, tap. As though he was choosing mangoes from a basket. Pointing out the ones that he wanted packed and delivered. Inspector Thomas Mathew seemed to know whom he could pick on and whom he couldn’t. Policemen have that instinct.

      Behind him a red and blue board said:

      Politeness Obedience Loyalty Intelligence Courtesy Efficiency

      When they left the police station Ammu was crying, so Estha and Rahel didn’t ask her what veshya meant. Or for that matter, illegitimate. It was the first time they’d seen their mother cry. She wasn’t sobbing. Her face was set like stone, but the tears welled up in her eyes and ran down her rigid cheeks. It made the twins sick with fear. Ammu’s tears made everything that had so far seemed unreal, real. They went back to Ayemenem by bus. The conductor, a narrow man in khaki, slid towards them on the bus rails. He balanced his bony hips against the back of a seat and clicked his ticket-puncher at Ammu. Where to? the click was meant to mean. Rahel could smell the sheaf of bus tickets and the sourness of the steel bus-rails on the conductor’s hands.

      ‘He’s dead,’ Ammu whispered to him. ‘I’ve killed him.’

      ‘Ayemenem,’ Estha said quickly, before the conductor lost his temper.

      He took the money out of Ammu’s purse. The conductor gave him the tickets. Estha folded them carefully and put them in his pocket. Then he put his little arms around his rigid, weeping mother.

      Two weeks later, Estha was Returned. Ammu was made to send him back to their father, who had by then resigned his lonely tea estate job in Assam and moved to Calcutta to work for a company that made carbon black. He had remarried, stopped drinking (more or less), and suffered only occasional relapses.

      Estha and Rahel hadn’t seen each other since.

      And now, twenty-three years later, their father had re-Returned Estha. He had sent him back to Ayemenem with a suitcase and a letter. The suitcase was full of smart new clothes. Baby Kochamma showed Rahel the letter. It was written in a slanting, feminine, convent school hand, but the signature underneath was their father’s. Or at least the name was. Rahel wouldn’t have recognized the signature. The letter said that he, their father, had retired from his carbon black job and was emigrating to Australia where he had got a job as Chief of Security at a ceramics factory, and that he couldn’t take Estha with him. He wished everybody in Ayemenem the very best and said that he would look in on Estha if he ever came back to India, which, he went on to say, was a bit unlikely.

      Baby Kochamma told Rahel that she could keep the letter if she wanted to. Rahel put it back into its envelope. The paper had grown soft, and folded like cloth.

      She had forgotten just

Скачать книгу