Tempting The Laird. Julia London
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Tempting The Laird - Julia London страница 9
“Ah, of course! You still harbor tender feelings, I see. I believe they were Hays. Or perhaps Haynes. Well, no matter. It was a very long time ago, and we should allow bygones to be bygones.”
“Spoken like an Englishman,” she muttered.
Uncle Knox laughed. “You might change your thinking when you see the rooms I’ve set aside for you.”
Well, as it happened, Uncle Knox had a point. The rooms he showed her to were beautiful—a bedroom, a sitting room and a very large dressing room. The suite had been done in pink and cream silks, and a thickly looped carpet warmed the wood-planked floors. The bed had an elaborate canopy, and the view out the three floor-to-ceiling windows featured a trimmed lawn and a picturesque glen with hills rising up on either side beyond. In the sitting room, a fire blazed in the hearth. It boasted upholstered chairs, a small dining table and a chaise. But perhaps the most welcome site was the brass tub in the dressing room.
“What do you think?” Uncle Knox asked.
“Aye, it’s bonny, uncle,” Catriona said, and looked up at the ceiling painted with an angelic scene. “Thank you.”
He smiled with pleasure. “Rest now, love. I’ll send a girl and a bath to you before supper. We’ve a fresh ham in honor of your arrival!”
Catriona wasn’t certain if he was more excited by her arrival or the prospect of fresh ham. She was excited by the prospect of a nap and a bath. “Before you go, uncle,” she said, catching her uncle before he disappeared through the door. “I’ve a letter,” she said, reaching into her pocket.
“My sister is determined to rule my life,” he said with a chuckle. “This will be the third letter I’ve received from her in as many weeks. What now?”
“No’ Mamma,” Catriona said. “It’s from Zelda.”
Uncle Knox’s expression softened. He looked at the letter Catriona held out to him. “She wrote me,” he said, his voice full of wonder.
“Aye, that she did. She left three for me to deliver, she did. One for my father. One for the reverend. And one for you.”
Uncle Knox took the letter and ran the tip of his finger over the ink where she’d written his name. “Thank you, my darling Cat,” he said, and hugged her tightly to him.
Catriona was suddenly overcome with a wave of emotion. “You’ll help me, will you no’, Uncle Knox?” she asked into his collar. “You’ll help me preserve what Zelda worked so hard to build, aye?”
“There now, lass, of course I will. But we will save talk of it until later, shall we? You need to rest from your journey and your loss.”
“But I—”
“We’ve plenty of time,” he said, and kissed her temple. “Rest now, darling.” He went out, his gaze on the letter.
Catriona closed the door behind him, then lay down on the counterpane of her bed and closed her eyes with a weary sigh. But as she drifted off to sleep, she kept seeing a broad back, a neat queue of black hair, held with a green ribbon, an arm stretched possessively over the back of an empty chair.
It was impossible to imagine that a man who looked as virile as he would find it necessary to kill his wife. Could he not have seduced her instead? Of course he could have—he was a duke. She’d never known a woman who could not be seduced with the idea of being a duchess.
What, then, had become of her?
HAMLIN GRAHAM, THE Duke of Montrose, Earl of Kincardine, Laird of Graham, was brushing a ten-year-old girl’s hair. It was not his forte, nor his desire.
These were the true troubles of a notorious duke.
“It’s too hard,” the girl, his ward, complained.
“What am I to do, then?” he asked brusquely, annoyed with the task and his clumsiness at something that seemed so simple. “You’ve a bird’s nest on your head.”
The girl, Eula—Miss Eula Guinne, to be precise—giggled.
“Why do you no’ have your maid brush your hair, then? She’s surely better than me.”
“I donna like her,” Eula said.
“Aye, and why no’?”
“Because she’s quite old. And she smells of garlic.”
Hamlin couldn’t argue—he’d caught a whiff of garlic a time or two from Mrs. Weaver.
“I should like a new maid.”
Hamlin rolled his eyes. “I’ll no’ let Mrs. Weaver go, Eula. She came all the way from England to serve me and has been in my employ for many years, aye?” There was also the slight problem of finding a suitable replacement were he to lose Mrs. Weaver, given his black reputation.
“But she’s no’ a maid, no’ really. She’s a housekeeper. I want a maid.”
Eula was very much like her cousin, Glenna Guinne, the woman Hamlin had once called wife. Glenna had wanted for things, too—all things, and always more things. It had been a loathsome burden to try to please her.
He took one of the jewel-tipped hairpins from an enamel box and set a thick curly russet tress of Eula’s hair back from her face. He did the same on the other side of her head.
“They’re no’ even,” Eula said petulantly, examining herself closely in the mirror.
It took Hamlin two more attempts before she was satisfied. When she was, she turned around and eyed him up and down. “You’re no’ properly dressed, Montrose.”
“I’ve told you, ’tis no’ proper for a young miss to address a duke by his title,” he said. He glanced down at his buckskins, his lawn shirt and a pair of boots that needed a good polish. “And I’m perfectly dressed for repairing a roof.”
“Which roof?”
“One of the outbuildings.”
“What happened to it?”
“It’s gained a hole.”
“Why must you do it, then? A footman or a groundskeeper ought to be the one, no’ you.”
Hamlin folded his arms and cocked his head to one side. “I beg your pardon, then, lass, but are you the lady of Blackthorn Hall now?”
She shrugged. “Cousin Glenna said dukes are no’ to work with their hands. Dukes are meant to think about important matters.”
“Well, this duke happens to like working with his hands, he does.” Hamlin put his hand on her shoulder and pointed her toward the door. “It’s time for your studies.”