The Juliet Spell. Douglas Rees
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Juliet Spell - Douglas Rees страница 3
“They said that didn’t matter, everyone would have to stay dressed. I asked if they really thought that the children to whom they alluded had never seen a naked human body, when they could call up images involving every possible configuration of lust on the electronic goodies that they carried in their pockets, and study them. They said that didn’t matter, either, as long as they didn’t do it on school grounds. I said I wouldn’t do the play any other way. They said, in that case, I would have to do something else, and I said, in that case, you’ll have to decide what it is. Right now. What play, in your vast wisdom and deep knowledge of classical theater will you permit to be staged at this school? They said the first thing that came into their heads, and that thing was Romeo and Juliet, William Shakespeare’s most overrated piece of hackwork. Probably, it is the only work of Shakespeare’s that they have ever heard of.”
Gillinger sighed again and closed his eyes. “The point is, if I am going to do this show at all, I am going to do it right. I will not, repeat, not, be satisfied with anything less than an outstanding production. And that, unfortunately, will require at least some outstanding actors. Now, I’ve seen a few of you who are—good. I’ve seen a few more who aren’t bad. And many of you will do for the servants. This play is, after all, servant central. But there are key roles that cannot be filled by anyone I’ve seen so far.
“Fortunately, since this production is being funded by a grant from the city, it is, as you all know, open to the community at large. Thus, I do not have to cast just from the shallow talent pool at dear old Steinbeck High. So I’m doing something I’d rather not do, but which the lack of talent in this entire community is forcing on me. I am, in desperation, extending tryouts one more day. Go home, tell your friends if they have any acting ability at all to get down here and save this show. Otherwise—” He shrugged.
Maybe that meant “Otherwise I will not direct anything, and take the consequences.” Maybe it didn’t mean anything. Gillinger strode off into the wings with his jacket trailing from his shoulders like a cape.
That was it. We were done here. All over the theater there were thumping sounds as the seats went up and people started for the doors.
I slung my backpack and slid down the row to the aisle.
Bobby and Drew passed me.
“Break it,” Bobby said with a grin and a nod in my direction. This was Bobby’s version of “break a leg,” which is what theater types wish each other for luck before a show, which this wasn’t. But Bobby said “break it” any time. He thought it made him sound like a professional.
Drew gave me a thumbs-up, then flashed two fingers side by side.
What was that supposed to mean?
All the way home I wondered about that.
If it didn’t mean some weird sex thing, which was virtually unthinkable given how straight-edge Drew seemed to be, it probably was supposed to mean, “I think you’re the best one. But it’s between you and one other.”
Food for thought. Or, actually, dessert for obsession. If I was one, who was the other? Vivian the Terminally Hot? Or was it somebody who’d read the day before, when I couldn’t come to tryouts? Who would that have been? Were they even in our school?
Blah, blah, blah. I wished, in a brief rational moment, that I had a different head with something else in it. But we are all stuck with the heads we have, and mine was trying to think of anything I could do that I hadn’t already done to get that part.
This was not entirely and completely because I was a total drama nerd who only cared about getting a lead. That was a lot of it—but I had a reason all my own that nobody else did.
My mother had never played Juliet.
Right now you’re thinking, “So what? My mother never played Juliet. Nobody’s mother I know ever played Juliet. And none of the mothers’ mothers ever played Juliet. Your mother is right on track.” Which would be true, except that, before she was a nurse, my mother was an actor.
You never heard of her. Which means she was just like ninety-nine and nine-tenths percent of all the actors in America. But she went to Juilliard, and when she graduated she came out to the West Coast and joined what they call The I-5 Repertory Company.
The I-5 is the freeway that runs between Seattle and San Diego, and there are actors who make their living—or almost make a living—moving up and down it. There’s a lot of theater in Seattle, some in Portland, and there’s the Shakespeare Festival in Ashland, Oregon, which is huge. There’s work in San Francisco and Sacramento and Los Angeles and San Diego if you can get it, and there are side trips to places like Austin.
That’s what my mother did for eight years. She was good, she was pretty and twice she was nearly cast as Juliet, once in Ashland and once in San Diego.
When she turned thirty and she was still just almost making a living, and she gave up acting and went into a nursing program, the one regret she had was that she’d never played that part.
She’d plowed though nursing school, which she loved, gotten out and found work right away at Bannerman Hospital here in Guadalupe, California, met my dad and had me. And I’d caught the acting bug from her, and we’d all been happier than most people I knew, until my dad, who had a Ph.D. in psychology, decided he needed to “develop as an individual” and told Mom he was taking off.
I hadn’t seen him since ninth grade. That was almost two years. As far as we knew, he was wandering around America, sometimes working, sometimes not. Once in a while, we got a postcard.
Mom and I kept hoping he’d come back.
If I could play Juliet, I would give my performance to my mom. I would put it in the program as a dedication and say something nice. In one way, it wouldn’t be much. But in another way, it would be gigantic. It would be a way of saying “I love you” in big, fat, Elizabethan letters.
When I got home, the house was quiet. No surprise there. Mom was working a double shift over at Bannerman and wasn’t supposed to be home until tomorrow morning. But the note on the bulletin board where we communicated with each other was surprising:
CHILD SUPPORT! Your dad paid up. That means this is my last double shift at the hospital for a while. I’ll be home tomorrow about seven-thirty. Who knows? I might even see you before you go to school. It’d be nice to touch base with you again before you graduate.
Love,
Mom
My parents weren’t divorced. If they’d been divorced, things might actually have been better for us. Then at least we’d have had the law on our side when Dad didn’t pay the money he’d promised to help keep me alive. But they were just “separated.” He paid when he paid. Which was somewhere between not often and never. And when he did pay, it wasn’t much. But today there was a check on the fridge, and it was big. Almost a whole year’s back cash for the privilege of not seeing me.