Дом на перекрестке (сборник). Милена Завойчинская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дом на перекрестке (сборник) - Милена Завойчинская страница 78
Договорить мы не успели – постучавшись, в комнату вошел Эйлард. Нашел меня взглядом и… И, кажется, на него напал столбняк. Он застыл, не сводя с меня глаз, и издал какой-то придушенный не то всхлип, не то стон – даже кадык дернулся. То-то же, облизывайся… Я злорадно переглянулась с Алексией, которая старательно прятала улыбку.
Когда мы спустились в бальную залу, оказалось, что все присутствующие уже собрались. Собственно, ожидали только меня. Церемониймейстер, одобрительно блеснув глазами, объявил нас, и мы вошли в сверкающую огнями залу.
Хрусталь, огни, золото, придворные дамы в пышных длинных платьях, блистающие драгоценности, нарядные кавалеры… И все замерли, уставившись на меня. И снова я почти физически ощущала зависть женщин, их взгляды, скользящие по платью. Кажется, я становлюсь законодательницей мод – прямо видно было, как они старательно запоминают фасон, разглядывая детали. А их спутники пожирали меня глазами. Черт! Вроде и приятно, что нравлюсь, но как-то… Некоторые взгляды оставляли меня только в белье и туфельках…
Сделала реверанс перед королевской семьей, сидящей на возвышении. Получила в ответ кивок от королевы, подмигивание – от короля, плотоядные взгляды – от принцев, неодобрительные – от их жен, присутствовавших на балу вместе с мужьями, ненавидящий – от Гесила…
– Леди Виктория, – выплыл откуда-то сбоку граф Илизар, – вы так ослепительно прекрасны, что просто дух захватывает! – И он склонился над моей рукой.
– Спасибо, граф. – Я невольно улыбнулась, так как он почти дословно повторил слова Алексии.
– Виконт, если вы хотите успеть потанцевать с баронессой хотя бы один танец, рекомендую вам поторопиться и сделать это первым. – Граф лукаво улыбнулся. – Придворные уже сделали стойку и только ждут начала музыки. Баронесса, второй танец я прошу сохранить для меня.
– Хорошо, – рассмеялась я. Все-таки приятный мужик этот граф, и не скажешь, что такой знатный.
К моему величайшему облегчению танцы в Ферине оказались вполне похожими на привычный мне вальс. С него мы и начали с Эйлардом. Затем был граф Илизар. А потом я уже не успевала запоминать лица моих партнеров. Они все страстно что-то говорили, умоляли о свидании, клялись, что их сердце разбито и я свела их с ума… Один молоденький мальчик читал мне стихи… И я как-то даже забыла, что собиралась повторить подвиг Золушки с побегом.
– Баронесса, один танец вы непременно должны подарить мне, – раздался вдруг голос короля, и какой-то придворный, который приглашал меня в этот момент, тут же испарился.
– С удовольствием, ваше величество.
– Как вам бал, моя дорогая? – Король Албритт уверенно вел меня в медленном танце.
– Замечательно, благодарю.
– Я рад, что