Потерять и обрести. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потерять и обрести - Бертрис Смолл страница 32

Потерять и обрести - Бертрис Смолл Гарем Бертрис Смолл (АСТ)

Скачать книгу

и другие различия. Джонатан при ходьбе делал не такие широкие шаги, как младший брат, и походка у него была менее уверенная. Руки же у старшего брата были не столь изящные, а глаза – серовато-зеленые, то есть более светлые, чем у Джареда.

      – Итак, любовь с первого взгляда? – начал разговор Джонатан.

      – Что касается меня, то да.

      – Значит, судьба все-таки нанесла достойный удар красавцу Джареду, который так долго уклонялся от него, попутно разбивая женские сердца. Расскажи о Миранде Данхем. Она такая же миниатюрная, кругленькая и светловолосая, как и ее голландские родственники ван Стины?

      – Нет, такая только Аманда, ее сестра-двойняшка. Кстати, она тоже выходит замуж. За состоятельного английского лорда.

      – Но коль скоро они двойняшки, то должны быть очень похожими, разве не так?

      – Они действительно двойняшки, но различаются как день и ночь. Миранда высокая, худощавая, с глазами цвета морской волны и шелковистыми волосами, напоминающими цветом лунный свет. Простодушна как дитя, но при этом горда и вызывающе самостоятельна. Уже очевидно, что приручить ее будет очень непросто. Но я ее люблю, Джо!

      – Боже правый, Джаред! Да ты и впрямь влюбился!

      Джаред добродушно рассмеялся.

      – При этом она ничего не знает о моих чувствах к ней, Джо.

      – Как же в таком случае ты сделал ей предложение?

      Джаред подробно рассказал брату о том, что случилось с их кузеном, а также обо всех последующих событиях.

      – Ты хочешь сказать, что просто исполнил долг джентльмена? Ну и ну, братишка… – Губы Джонатана скривились в саркастической усмешке. – А если бы она была страшна как смертный грех?

      – Но ведь это не так, – заметил Джаред. – так что же об этом говорить?..

      – Значит, красива, но не поддается твоим чарам, братишка? И в результате у тебя возникла проблема, с которой тебе еще не приходилось сталкиваться.

      – Просто она еще очень молода и потому боится мужчин. Хотя уже выходила в свет в Лондоне.

      – Главное, ты любишь ее, Джаред! Значит, Небо будет на твоей стороне! Но когда же свадьба?

      – Шестого декабря. В Виндсонге.

      – Видит Бог, ты время не теряешь! А как же траур по кузену Тому?

      – Согласно его завещанию траур не должен продолжаться более месяца, – ответил Джаред. – К тому же я, как ты понимаешь, не могу оставить поместье без присмотра на всю зиму. Но если бы я решил немного отложить свадьбу… Представляешь, какие пойдут слухи, если я останусь на острове в компании с симпатичной вдовой, которая всего на двенадцать лет старше меня. Плюс две юные красавицы. Поэтому свадьба состоится шестого декабря, в День святого Николая – и это очень подходит и мне, и Миранде. Буду всех вас ждать. Думаю, удобнее всего вам будет добраться до Нью-Лондона, куда я отправлю яхту. Останется только пересечь залив Лонг-Айленд – и вы на Виндсонге. Было бы хорошо, если

Скачать книгу