Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти - Диана Гэблдон страница 35

Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

А твой кузен? Если он похож на них, то… – Девушка прикусила верхнюю губу, покачала головой и продолжила уже уверенней: – Через несколько дней мой брат и я должны будем уехать отсюда. Ты сказал Денни, что поедешь на север. Мне хотелось бы, чтобы мы путешествовали вместе, хотя бы какое-то время.

      Этого он не ожидал и, удивленно заморгав, сказал первое, что пришло на ум:

      – Уехать отсюда? Почему? Из-за… э-э… соседей?

      – Что? – удивилась она.

      – Прошу прощения, твой брат вроде бы говорил, что отношения между вами и вашими соседями несколько… напряженные.

      Рэйчел прикусила губу словно в расстройстве или в изумлении.

      – Вот оно что… – Она побарабанила пальцами по столу. – Кажется, мне придется все тебе рассказать. Что ты знаешь про «Общество друзей»?

      Уильям знал только одну семью квакеров по фамилии Анвин. Глава семьи был богатым торговцем, знакомым его отца; Уильям как-то общался с двумя его дочерьми на приеме, хотя разговаривали они не о философии или религии.

      – Должно быть, они – то есть вы – против всякой борьбы? – осторожно предположил он.

      К его удивлению, Рэйчел рассмеялась. Уильям был рад, что маленькая хмурая складка между ее бровями разгладилась.

      – Мы против насилия, – уточнила она. – А борьба помогает нам развиваться, если уж на то пошло. Что касается нашей веры… Денни сказал, что ты не папист, хотя, полагаю, ты ни разу не посещал собрания квакеров.

      – До сих пор не представлялось возможности.

      – Так я и думала. Что ж… – Она задумчиво посмотрела на него. – У нас есть священники, которые приходят читать проповеди на собраниях, но каждый присутствующий может высказаться на любую тему, если его или ее побуждает к этому дух Божий.

      – Ее? Женщины тоже выступают публично?

      Она бросила на него испепеляющий взгляд.

      – У меня, как и у тебя, есть язык.

      – Я заметил. Пожалуйста, продолжай.

      Рэйчел чуть наклонилась вперед, собираясь продолжить рассказ, но ей помешал громко хлопнувший ставень и хлынувшие на подоконник потоки дождя. Она вскочила на ноги.

      – Нужно загнать цыплят в сарай! А ты закрой ставни! – приказала она и выбежала из дома.

      Уильям медленно подошел к окну и выполнил распоряжение. Когда он направился наверх, чтобы закрыть ставни и там, то снова ощутил головокружение. Пришлось пережидать его на пороге комнаты, вцепившись в дверной косяк.

      На втором этаже было две комнаты: спальня над главным входом, где поместили его, и маленькая комната в конце коридора. Теперь брат и сестра Хантер жили в ней вдвоем. Там стояла низенькая кровать, умывальник с серебряным подсвечником на нем и еще несколько вещей. На вбитых в стену крючках висели запасная рубашка и брюки доктора, шерстяная шаль и платье строгого кроя цвета индиго – похоже, Рэйчел надевала его по особым поводам.

      За ставнями бушевал дождь и ветер, и утопающая в полумраке комната казалась укрытием от бури,

Скачать книгу