Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм. Наталия Михайловна Федюшина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм - Наталия Михайловна Федюшина страница 37
Память о родителях для меня всегда была больной темой. Как я не старалась отпустить боль и жить дальше, все равно при каждом упоминании о них становилось очень одиноко. Я смахнула с щеки предательскую слезу и отвела взгляд в сторону, зацепившись за большое дерево у забора. Бернон поднял руку и хотел положить мне на плечо, но в последний момент передумал и почесал ею свою лысую голову.
– Извини, что задел за живое, но я тут подумал… – начал он и замолчал.
Я перевела взгляд на его сверкающие аметистовые глаза. По лицу было видно, как Бернон тщательно подбирает каждое слово и не найдя ничего подходящего просто сказал:
– Ты говорила, что способности у тебя от мамы, а что если она жила тут раньше?
– Понимаю, к чему ты клонишь. Даже если твоя теория и верна в этом городе о ней никто все равно не вспомнит.
– Думаю, у похитителей больше информации на этот счет. Ты можешь сегодня пойти с нами и лично вытрясти ее из них, – раздался голос Чаннинга за нашими спинами.
Бернон сразу подскочил на ноги и растеряно перевел взгляд с меня на него. Я учуяла Чаннинга, как только он ступил на территорию дома, и искренне надеялась, что он нас не заметит. Надежды не оправдались, и это сильно испортило и без того мрачное настроение.
– А если на этот вечер у меня были другие планы? – спросила я с нотками сарказма и повернулась вполоборота.
Чаннинг стоял в своей обычной властной манере и держал в руке сверток.
– Если рассматривание звездного неба на крыше дома интересное занятие, то не буду отвлекать.
Его губы растянулись в загадочной ухмылке.
– Ты опять за мной следил?!
Я подскочила на ноги. Чаннинг словно предугадал это и кинул сверток. Взгляд удивленно уставился на подарок.
– За что?
Приятная неожиданность пробила брешь в стене, которую хотелось выстроить.
– За то, что осталась, – сухо ответил Чаннинг и направился в сторону дома.
– А нам он подарки не делал, – расстроено произнес Бернон, пока я удивленно таращилась на тяжелый сверток в своих руках.
Он был обернут куском старого пергамента, который хорошо скрывал все, что находилось внутри. Очередное чувство вины нахлынуло с головой.
«Надеюсь, Чаннинг обойдет стороной кухню».
Глава 9. Битва с тенями в зеленом тумане
Уже целый месяц у меня не было возможности побывать на улицах Гластонгейта. Как и предполагалось, с тех пор он не изменился. На вид город остался все такой же дырой, как и прежде, которая ловко скрывалась под пеленой ночной тишины. Мы впятером покинули дом ровно в девять и уже блуждали по запутанным улицам мрачного города, намереваясь встретить тех самых похитителей людских жизней.
Чаннинг шел впереди