Иллюзион. Квест на превосходство. Ирина Муравская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иллюзион. Квест на превосходство - Ирина Муравская страница 13

Иллюзион. Квест на превосходство - Ирина Муравская

Скачать книгу

Хорошо знакомый всем темноволосый парень и его друг с пышной копной. Оба в форменной одежде школы: тёмно-синим пиджаком со стоячим воротом и двумя рядами золотистых пуговиц. Только вот у тёмненького пиджак был сейчас небрежно расстегнут, выставляя на обозрение белоснежную рубашку.

      – Опачки, так вы по нашенскому понимаете? – удивленно вскинула бровь Стешка.

      – Ещё как, – рассмеялся веселым колокольчиком тот, что с копной. – За всего сутки я тут успел столько всего наслушаться. Очень полезно порой прикидываться простачком, – он дружелюбно протянул руку. – Я Эллиот. А это, – кивок на друга. – Генри.

      Руслан, полный энтузиазма, кинулся пожимать руку. Стешка зорко оглядела Эллиота, скользнув по его смешной прическе, но на ней вся заинтересованность и закончилась. Объект провалил женскую оценку. А вот Генри ей приглянулся. Она, конечно, встречалась с Васей и все такое, но кто сказал, что нельзя невинно увлекаться кем-то ещё?

      – Я Степанида, но больше люблю, когда меня называют Стешкой, – девушка кокетливо протянула ему руку, но тот на неё и не посмотрел. Всё внимание Генри было приковано к доске с объявлениями, рядом с которой, чисто случайно, стояла Фокс. Блондинка разочарованно закатила глаза. Тут и дураку понятно, что полный пролёт. Ну да и бог с ним, больно надо.

      – Индивидуальные? И в чем они заключаются? – спросила Регина, сделав вид, что ничего не заметила.

      – В чем угодно, – ответил Генри. А на русском говорит более чем отлично. Если у его друга забавный акцент ещё проскальзывал, то у него полностью отсутствовал. Словно только на нём и болтал с рождения. – Смекалку, реакцию, знания. Всегда по-разному.

      – Весело, – пожала плечами Фокс. – Так, наверное, даже лучше. Не надо накручивать себя, – она мельком глянула на огромный стенд в противоположной стороне холла с живыми перебегающими буквами, складывающимися в расписание занятий. – Нам пора. Опоздаем на алхимию, Фаворская с нас скальп снимет.

      На урок они не опоздали, даже пришли на несколько минут раньше.

      – Ну теперь-то убедилась? Этот англичанин съел тебя глазами, только кости и оставил, – заметила Стешка, которую всё же задело подобное невнимание. Не очень сильно, но пару часиков подуться на подругу (хоть та была ни в чем не виновата) будет даже полезно.

      – Да все равно, – отмахнулась та, более чем громко бросая на парту обветшавшую от времени книгу со стершейся бахромой по углам. Книга эта, как и большинство других, являлась частной собственностью школы, так что можно было только догадываться через сколько рук она успела пройти и сколько светлых умов пытались её постичь.

      – Всё равно ей, – фыркнула Стешка, но дальше продолжить не успела. Высокая фигура в классическом костюме, с высоким пучком на голове и огромными круглыми очками в черепашьей оправе вошла в класс.

      Все девушки поспешно начали собирать волосы в хвост. Первое правило мадам Фаворской –

Скачать книгу