Ожидание чуда. Рождественские рассказы русских классиков. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ожидание чуда. Рождественские рассказы русских классиков - Коллектив авторов страница 14

Ожидание чуда. Рождественские рассказы русских классиков - Коллектив авторов

Скачать книгу

понимаем ли мы смысл песни «Христос раждается»? Оказалось, что не только мы, но и старшие плохо ее разумели. Священник стал нам разъяснять слова: «славите», «срящите» и «возноситеся» и, дойдя до значения этого последнего слова, сам тихо «вознесся» и умом и сердцем. Он заговорил о даре, который и нынче, как и «во время оно», всякий бедняк может поднесть к яслям «рожденного Отроча», смелее и достойнее, чем поднесли злато, смирну и ливан волхвы древности18. Дар наш – наше сердце, исправленное по Его учению19. Старик говорил о любви, о прощенье, о долге каждого утешить друга и недруга «во имя Христово»… И думается мне, что слово его в тот час было убедительно… Все мы понимали, к чему оно клонит, все его слушали с особенным чувством, как бы моляся, чтобы это слово достигло до цели, и у многих из нас на ресницах дрожали хорошие слезы…

      Вдруг что-то упало… Это была дядина палка… Ее ему подали, но он до нее не коснулся: он сидел, склонясь набок, с опущенною с кресла рукою, в которой, как позабытая, лежала большая бирюза от застежки… Но вот он уронил ее, и… ее никто не спешил поднимать.

      Все глаза были устремлены на его лицо. Происходило удивительное: он плакал! Священник тихо раздвинул детей и, подойдя к дяде, молча благословил его рукою.

      Тот поднял лицо, взял старика за руку и неожиданно поцеловал ее перед всеми и тихо молвил:

      – Спасибо.

      В ту же минуту он взглянул на Жюстина и велел позвать сюда Ферапонта.

      Тот предстал бледный, с подвязанной рукою.

      – Стань здесь! – велел ему дядя и показал рукою на ковер. Храпошка подошел и упал на колени.

      – Встань… поднимись! – сказал дядя. – Я тебя прощаю.

      Храпошка опять бросился ему в ноги. Дядя заговорил нервным, взволнованным голосом:

      – Ты любил зверя, как не всякий умеет любить человека. Ты меня этим тронул и превзошел меня в великодушии. Объявляю тебе от меня милость: даю вольную и сто рублей на дорогу. Иди куда хочешь.

      – Благодарю и никуда не пойду, – воскликнул Храпошка.

      – Что?

      – Никуда не пойду, – повторил Ферапонт.

      – Чего же ты хочешь?

      – За вашу милость я хочу вам вольной волей служить честней, чем за страх поневоле.

      Дядя моргнул глазами, приложил к ним одною рукою свой белый фуляр, а другою, нагнувшись, обнял Ферапонта, и… все мы поняли, что нам надо встать с мест, и тоже закрыли глаза… Довольно было чувствовать, что здесь совершилась слава вышнему Богу и заблагоухал мир во имя Христово, на месте сурового страха.

      Это отразилось и на деревне, куда были посланы котлы браги. Зажглись веселые костры, и было веселье во всех, и шутя говорили друг другу:

      – У нас ноне так сталось, что и зверь пошел во святой тишине Христа славить.

      Сганареля не отыскивали. Ферапонт, как ему сказано было, сделался вольным, скоро

Скачать книгу


<p>18</p>

Евангелие от Матфея, 2:1–11.

<p>19</p>

Евангелие от Луки, 8:15.