Дайте им умереть. Генри Лайон Олди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дайте им умереть - Генри Лайон Олди страница 7

Дайте им умереть - Генри Лайон Олди Кабирский цикл

Скачать книгу

он тем самым убивает частичку чужой души. Пусть больную, завшивленную частичку – но все же… Давно известно, что Творец создает, а Иблис-Противоречащий переделывает; кому служит дар, пришедший из ниоткуда и перевернувший жизнь слабого человека?

      Доктор Кадаль так и не избавился от подобных сомнений. Но когда он видел возвращающихся к жизни людей, до того одной ногой стоявших в могиле, он понимал, что иначе не может. Он в силах только стараться не переступать ту невидимую черту, за которой заканчивается лечение и начинается насильственное вмешательство в чужую психику.

      Черту, отделяющую скальпель хирурга от разделочного ножа внука хинского шахрадара.

      Глава вторая

      Азат[9]

      Старые долги,

      новые враги,

      все прошло,

      закончилось быстро так,

      что не стать своим

      ни тебе, ни им.

      Не суметь, не дойти

      и не выстрадать.

      – Я вижу, вы изрядно повоевали, висак-баши?

      – Так точно, атабек[10]!

      Пожалуй, Карен вел себя излишне вызывающе, проигнорировав предложенное кресло и подчеркнуто соблюдая букву устава, но этот жирный великан раздражал его с самого начала. Вопросами, ответы на которые были скрупулезно выписаны в лежащем перед хайль-баши личном деле Карена Рудаби, только что переведенного из Кабира в Дурбан; дурацкой манерой всякий раз вздымать реденькие бровки после услышанного, отчего складчатая физиономия Фаршедварда Али-бея становилась до противности недоверчивой, как у черепахи, разглядывающей похожий на личинку камешек; шумным сопением и запахом вспотевшего тела, вызывавшим в памяти ароматы зверинца; ну никак не нравился новому мушерифу господин Али-бей, да и вообще сегодня настроение Карена было не из лучших.

      – Где имели честь служить?

      – В Малом Хакасе, атабек, последние четыре года!

      – Внутренние войска? Дорожники?

      – «Белые змеи», атабек. Горные егеря.

      Брови Али-бея забрались под самую верхнюю складку его лба, где и принялись раздумчиво ползать двумя тутовыми гусеницами.

      – И до сих пор всего лишь висак-баши? Интересно, интересно… в связи с чем вам было отказано в повышении? Пьянство? Неуживчивость? Склонность к личному мнению?

      Карену надоел этот спектакль. Он сделал несколько шагов, мешком плюхнулся в кресло и приветливо улыбнулся глыбе хайль-баши.

      – В связи с рукоприкладством, атабек. Избил непосредственного начальника, курбаши[11] Пероза. Нанес телесные повреждения средней и высшей степени при некоторых смягчающих и некоторых отягчающих обстоятельствах. Да вы читайте, читайте, там ведь все написано…

      Увлекшись бравадой, Карен пропустил тот момент, когда Фаршедвард Али-бей перестал

Скачать книгу


<p>9</p>

Азат – солдат.

<p>10</p>

Атабек – в данном случае дословно «отец-господин», почтительное обращение к старшему по званию, должности или возрасту; аналогично «сэр».

<p>11</p>

Курбаши – командир «двойной сотни», капитан.