Любовь и опасность. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и опасность - Бертрис Смолл страница 36

Любовь и опасность - Бертрис Смолл Гарем Бертрис Смолл (АСТ)

Скачать книгу

Люди Стентона будут счастливы снова увидеть скот на полях. Мы вполне можем прокормить две дюжины.

      Адэр кивнула.

      – В таком случае я хотела бы поехать с вами, Эндрю Линбридж.

      – Куда поехать? – взвился Фицтюдор, поднимаясь со своего тюфяка.

      – В Броктон, – нетерпеливо бросила Адэр.

      – Я не позволю своей жене путешествовать в компании чужого джентльмена!

      – Я не твоя жена, – устало обронила Адэр. – Почему ты упорствуешь в своих глупых фантазиях? Снег уже растаял, и на этой неделе я отошлю тебя и твоего злосчастного слугу на юг.

      – Ты не покинешь Стентон-Холл без меня! – настаивал Фицтюдор.

      – В таком случае поезжайте тоже, милорд, – приветливо пригласил Эндрю. – Нам понадобится много рук, чтобы гнать скот из Броктона.

      – Хорошо, поехали, если уж так настаиваешь, – сдалась Адэр. – Но, во имя неба, не надевай свой роскошный наряд. Этим никого не удивишь, а торговцы попытаются содрать с меня за скот куда больше, чем он в действительности стоит. Сэр Эндрю, не хотите ли перед отъездом выпить сидра и закусить хлебом с сыром?

      Они отправились в Броктон в обществе Темного Уолтера и дюжины его людей: помощь в перегоне действительно понадобится. Фицтюдор последовал совету Адэр и надел кожаный камзол вместо бархатных и шелковых одеяний.

      С помощью Эндрю, шепотом дававшего советы, Адэр приобрела тридцать голов худых, но здоровых коров, которые должны были стать основой нового стада. Уже после полудня они погнали скотину обратно: до Стентона было семь миль. Все шло как по маслу, но уже почти около дома на вершинах холмов появились всадники.

      – Иисусе! – коротко ахнул Эндрю. – Шотландцы!

      – Что им нужно? – осведомился Фицтюдор.

      – Скот, конечно, глупец ты этакий! – не выдержала Адэр. – Наш скот.

      – Наши силы равны, миледи, – вмешался Темный Уолтер.

      – Да еще неизвестно, решатся ли они вступить в драку, – согласилась Адэр. – У скотины ребра торчат. Зачем им эти скелеты?

      Но сердце ее испуганно сжалось, когда шотландцы стали медленно спускаться с холмов.

      – Идем дальше, парни.

      – Главное – уберечь госпожу, – приказал Эндрю Темному Уолтеру. – Скот можно заменить, но с ее головы волоска не должно упасть.

      – Я сам способен защитить свою жену! – раздраженно заметил Ллуэллин.

      Адэр изумленно уставилась на него, но тут же рассмеялась.

      – Ты, мальчик? Я так не считаю, но не бойся. С Темным Уолтером мы в безопасности.

      Два отряда постепенно сблизились, перегородив дорогу. Скот рассыпался по краям дороги.

      – Неплохие у вас коровки, – осторожно начал предводитель шотландцев.

      – Эта бедная изголодавшаяся скотинка едва на ногах держится, – отмахнулся Эндрю.

      – Да, упитанными их не назовешь, –

Скачать книгу