Нездешние. Роберт Джексон Беннетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нездешние - Роберт Джексон Беннетт страница 2

Нездешние - Роберт Джексон Беннетт Роман-головоломка

Скачать книгу

она оказалась бы много больше. Закатные облака будто свиваются вокруг антенны, а за антенной и облаками еще что-то, видное, должно быть, нарисованным людям, но две правые панели плаката оторваны, так что на месте вдохновляющего зрелища – грубые доски щита. Впрочем, какие-то вандалы пытались восполнить картину с помощью мела, хотя трудно понять, что они хотели изобразить: то ли силуэт, стоящий на горах, то ли на месте гор – гигантскую, титаническую, фигуру, заслонившую все небо. В общих чертах фигура эта человеческая, но что-то с ней не так: слишком сутулая спина, слишком неопределенных очертаний руки, но это, может быть, художник не справился с задачей.

      По нижнему краю щита белые буквы надписи:

      «ВЫ ПОКИДАЕТЕ ВИНК, НО ЗАЧЕМ?»

      «Действительно, зачем?» – думает Норрис. И мечтает оказаться где-нибудь подальше.

      Воздух на высоте обычно разрежен. От этого ночное небо кажется очень синим, а звезды – чрезвычайно близкими. Норрису они сегодня представляются ближе обыкновенного, и плоская вершина тоже выглядит непривычно высокой. Наверху дорога разворачивается и серебряной ленточкой свешивается вниз. Над другими, далекими вершинами пляшут голубые молнии. Норрис неуютно ерзает. Ему чудится, что с удалением от города, от жесткой сетки улиц и желтых фосфорных фонарей мир становится все менее реальным.

      В колонках шум помех, «Настанет день» теряется в них, музыка глохнет, и тоненький голос твердит как сумасшедший:

      – Все напрасно, напрасно. Вы тычетесь в границы, которые вам почти не видны, возитесь с влияниями, к которым слепы. Перестаньте, отпустите меня, и я вас прощу. Все прощу, и будет словно ничего не случилось, не случилось.

      – Боже сраный! – выговаривает Циммерман. – Этот хрен пролез в радио!

      – Выключи! – вскрикивает Ди.

      Норрис хлопает по кнопке, скороговорка обрывается. Дальше едут в тишине.

      – Господи, – заговаривает Ди. – Тебе уже приходилось что-нибудь подобное делать?

      – Я и не знал, что такое возможно, – отвечает ему Норрис.

      – Вот только головы терять не надо, – советует Циммерман. – Пока мы справляемся. Если получится, обо всех нас позаботятся.

      – Кроме Митчелла, – вставляет Ди.

      – Со всеми все будет в порядке, – строго произносит Циммерман.

      – А почему вообще мы этим занимаемся? – спрашивает Ди. – Это не наша забота. Пусть уб… – Он выбирает другое слово: – Пусть босс сам этим занимается.

      – Нас это тоже касается, – возражает Циммерман.

      – Чем?

      – Вот если бы он отказал? Если бы сказал им: нет, не собирается он этим заниматься.

      – Тогда бы на сковородке оказался он, а не мы, – говорит Норрис.

      – А по-твоему, они не знают, кто на него работает? Не позаботились бы, чтобы и нас это коснулось? И не кажется ли тебе, что мы все немножко слишком много знаем?

      После минутного молчания Ди угрюмо бурчит:

      – Я ничего такого не знаю.

Скачать книгу