О поэтах и поэзии. Статьи и стихи. Александр Кушнер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О поэтах и поэзии. Статьи и стихи - Александр Кушнер страница 23

О поэтах и поэзии. Статьи и стихи - Александр Кушнер

Скачать книгу

четки и сети,

      Что требуют лезть в словари?

      Всё можно понять! Прислониться

      К зеленой ограде густой.

      Я грозу разыгрывал в лицах

      И пахнул сырой резедой.

      И чуть ли не лаял собакой,

      По ельнику бьющей хвостом,

      Чтоб истинно хвоей и влагой

      Стал русской поэзии том.

      . . . . . . . . . . . . . .

      Английский старик через сорок

      Лет, пусть пятьдесят-шестьдесят,

      Сквозь ужас предсмертный и морок

      Направив бессмысленный взгляд,

      Не жизни, – прошепчет по-русски,

      А жаль ему, – скажет, – огня,

      И в дымке, по-лондонски тусклой,

      Быть может, увидит меня.

      2001

      Перекличка

1

      Перекличка с предшественниками и современниками. Это явление, несмотря на недоуменные и порицательные отзывы некоторой части критики, – процесс закономерный, естественный и неизбежный.

      Какой наивностью или некомпетентностью надо обладать, чтобы представлять поэтов и их поэтические миры обособленными, изолированными! Поэзия не квартира с изолированными комнатами, это – лермонтовский космос, где «звезда с звездою говорит».

      Сегодня, когда «младая роща разрослась», невозможно представить наш двухсотлетний лес без переклички, без ауканья, без живых голосов.

      Один из видов переклички – цитирование, вплетение в стиховую ткань чужих стихов.

      Вот несколько примеров:

      Когда я гляжу на летящие листья,

      Слетающие на булыжный торец,

      Сметаемые – как художника кистью,

      Картину кончающего наконец,

      Я думаю (уж никому не по нраву

      Ни стан мой, ни весь мой задумчивый вид),

      Что явственно желтый, решительно ржавый

      Один такой лист на вершине – забыт.

      (Цветаева. «Когда я гляжу на летящие листья…»)

      Цветаева и А. К. Толстой! Кажется, нельзя придумать более странного сочетания. Между тем в этой неожиданности, в прелестной перелицовке чужого романсного стиха заключается особое очарование. Преображенная цитата позволила Цветаевой не слишком серьезно, иронично сказать о возрасте, продеть в лирическую ткань ироническую нить.

      Вообще цитирование плодотворно тогда, когда чужой текст вступает в неожиданное соотношение с вновь создаваемым, обостряя его новизну, служит не задачам стилизации, а задачам создания нового поэтического слова.

      То же относится к знаменитому использованию пушкинских стихов в «Юбилейном» Маяковского.

      Иногда в роли цитаты выступает вообще одно, но памятное слово – и преображает стихотворение, сдвигая его в сторону цитируемого автора.

      Если ж чепчик кидаю вверх, —

      Ах, не так же ль кричат на всех

      Мировых площадях – мальчишки?!

      (Цветаева. «Руку на сердце положа…»)

      Наконец, процитированным может быть не слово, а интонация, ритмический ход. «Вот

Скачать книгу