Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван». Дмитрий Янковский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский страница 42
![Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский Правила подводной охоты](/cover_pre366607.jpg)
– Не подпустит, – подтвердил Куст. – У нее нервы на взводе, поскольку достойной цели рядом нет, а мы крутимся под боком. Один алгоритм велит взрываться, другой запрещает. Дилемма.
– И что? – осторожно спросила Рипли.
– Да ничего, – фыркнул Краб. – Жахнуть может в любой момент. Эти «Берты» вообще психованные. «Майкрософт», одним словом.
Жаб не спеша спустился по лесенке, спрыгнул на песок и подошел к акустику.
– Так, – твердо сказал он. – Хорош цену себе набивать. Я ведь по морде по твоей вижу, что решение у проблемы есть. Ты мне условия решил ставить?
– А чего твоя кухарка уставщину вводит? – в голосе Куста послышались нотки обиды.
– Хочешь, чтобы я тебе кое-что другое ввел? – интонации взводного снова сделались зловеще-змеиными.
– Барракуда, – сквозь зубы процедил акустик и опустил глаза.
– Ну? – Жаб взял его пальцами за плечо. Командир был похож на сжатую пружину. Нет, на мину, готовую взорваться. Или даже на донную платформу с рисунка на стене кабинета. Тихий, внешне спокойный, но готовый вспылить с непредсказуемыми последствиями для окружающих. Я был поражен, как они отличаются друг от друга – акустик и Жаб. Вроде не очень большая разница в возрасте, и опыта достаточно у обоих, но взводный превосходил акустика, как бог тварь дрожащую. Неужели офицерские погоны дают такое немыслимое превосходство?
– Ну, есть один способ, – произнес Куст. – У «Берты» майкрософтовские мозги, а у них с многозадачностью туго. В бою я не пробовал, но на симуляторе мне удавалось довести такой мозг до состояния полной и окончательной невменяемости.
– Как?
– Есть такая штука, как ложная цель.
– Знаю, – кивнул Жаб. – Но надо быть идиотом, чтобы ее сейчас применить. Мина нервничает и, если почувствует в пределах досягаемости крупную цель, рванет не задумываясь.
– Не рванет, – Куст поднял взгляд. – Я малость усовершенствовал эти буйки, теперь программа имитирует рыбацкий катер, а не тяжелый танкер, причем меняет амплитуду сигнала и фазу, создавая у мины иллюзию движения цели, хотя буек стоит на месте.
– А смысл? – Жаб отпустил плечо собеседника.
– Ну представь себя на месте мины, – фыркнул акустик. – Ты слышишь сначала один рыбацкий катер, затем второй, третий, пятый, десятый. Каждая из целей, да и все вместе, слишком скромны для взрыва, но отнимают у тебя массу вычислительных ресурсов на просчет траекторий. Все двигаются под разными углами и разными скоростями, тебе постоянно надо за ними следить, чтобы не пропустить что-нибудь важное.
– Но у «Берты» большая вычислительная мощность.
– И все-таки ограниченная. Слава богу, наши предки так и не раскошелились на применение в биотронике квантовых алгоритмов.
– Не нравится мне твой план, – вздохнул взводный. – Вялый он какой-то.