The Village Watch-Tower. Wiggin Kate Douglas Smith
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Village Watch-Tower - Wiggin Kate Douglas Smith страница 2
There was quite a gathering of neighbors at the Bascoms’ on this particular July afternoon. No invitations had been sent out, and none were needed. A common excitement had made it vital that people should drop in somewhere, and speculate about certain interesting matters well known to be going on in the community, but going on in such an underhand and secretive fashion that it well-nigh destroyed one’s faith in human nature.
The sitting-room door was open into the entry, so that whatever breeze there was might come in, and an unusual glimpse of the new foreroom rug was afforded the spectators. Everything was as neat as wax, for Diadema was a housekeeper of the type fast passing away. The great coal stove was enveloped in its usual summer wrapper of purple calico, which, tied neatly about its ebony neck and portly waist, gave it the appearance of a buxom colored lady presiding over the assembly. The kerosene lamps stood in a row on the high, narrow mantelpiece, each chimney protected from the flies by a brown paper bag inverted over its head. Two plaster Samuels praying under the pink mosquito netting adorned the ends of the shelf. There were screens at all the windows, and Diadema fidgeted nervously when a visitor came in the mosquito netting door, for fear a fly should sneak in with her.
On the wall were certificates of membership in the Missionary Society; a picture of Maidens welcoming Washington in the Streets of Alexandria, in a frame of cucumber seeds; and an interesting document setting forth the claims of the Dunnell family as old settlers long before the separation of Maine from Massachusetts,—the fact bein’ established by an obituary notice reading, “In Saco, December 1791, Dorcas, daughter of Abiathar Dunnell, two months old of Fits unbaptized.”
“He may be goin’ to marry Eunice, and he may not,” observed Almira Berry; “though what she wants of Reuben Hobson is more ‘n I can make out. I never see a widower straighten up as he has this last year. I guess he’s been lookin’ round pretty lively, but couldn’t find anybody that was fool enough to give him any encouragement.”
“Mebbe she wants to get married,” said Hannah Sophia, in a tone that spoke volumes. “When Parson Perkins come to this parish, one of his first calls was on Eunice Emery. He always talked like the book o’ Revelation; so says he, ‘have you got your weddin’ garment on, Miss Emery?’ says he. ‘No,’ says she, ‘but I ben tryin’ to these twenty years.’ She was always full of her jokes, Eunice was!”
“The Emerys was always a humorous family,” remarked Diadema, as she annihilated a fly with a newspaper. “Old Silas Emery was an awful humorous man. He used to live up on the island; and there come a freshet one year, and he said he got his sofy ‘n’ chairs off, anyhow!” That was just his jokin’. He hadn’t a sign of a sofy in the house; ‘t was his wife Sophy he meant, she that was Sophy Swett. Then another time, when I was a little mite of a thin runnin’ in ‘n’ out o’ his yard, he caught holt o’ me, and says he, ‘You’d better take care, sissy; when I kill you and two more, thet’ll be three children I’ve killed!’ Land! you couldn’t drag me inside that yard for years afterwards. … There! she’s got a fire in the cook-stove; there’s a stream o’ smoke comin’ out o’ the kitchen chimbley. I’m willin’ to bet my new rug she’s goin’ to be married tonight!’
“Mebbe she’s makin’ jell’,” suggested Hannah Sophia.
“Jell’!” ejaculated Mrs. Jot scornfully. “Do you s’pose Eunice Emery would build up a fire in the middle o’ the afternoon ‘n’ go to makin’ a jell’, this hot day? Besides, there ain’t a currant gone into her house this week, as I happen to know.”
“It’s a dretful thick year for fol’age,” mumbled grandpa Bascom, appearing in the door with his vacant smile. “I declare some o’ the maples looks like balls in the air.”
“That’s the twentieth time he’s hed that over since mornin’,” said Diadema. “Here, father, take your hat off ‘n’ set in the kitchen door ‘n’ shell me this mess o’ peas. Now think smart, ‘n’ put the pods in the basket ‘n’ the peas in the pan; don’t you mix ‘em.”
The old man hung his hat on the back of the chair, took the pan in his trembling hands, and began aimlessly to open the pods, while he chuckled at the hens that gathered round the doorstep when they heard the peas rattling in the pan.
“Reuben needs a wife bad enough, if that’s all,” remarked the Widow Buzzell, as one who had given the matter some consideration.
“I should think he did,” rejoined old Mrs. Bascom. “Those children ‘bout git their livin’ off the road in summer, from the time the dand’lion greens is ready for diggin’ till the blackb’ries ‘n’ choke-cherries is gone. Diademy calls ‘em in ‘n’ gives ‘em a cooky every time they go past, ‘n’ they eat as if they was famished. Rube Hobson never was any kind of a pervider, ‘n’ he’s consid’able snug besides.”
“He ain’t goin’ to better himself much,” said Almira. “Eunice Emery ain’t fit to housekeep for a cat. The pie she took to the pie supper at the church was so tough that even Deacon Dyer couldn’t eat it; and the boys got holt of her doughnuts, and declared they was goin’ fishin’ next day ‘n’ use ‘em for sinkers. She lives from hand to mouth Eunice Emery does. She’s about as much of a doshy as Rube is. She’ll make tea that’s strong enough to bear up an egg, most, and eat her doughnuts with it three times a day rather than take the trouble to walk out to the meat or the fish cart. I know for a fact she don’t make riz bread once a year.”
“Mebbe her folks likes buttermilk bread best; some do,” said the Widow Buzzell. “My husband always said, give him buttermilk bread to work on. He used to say my riz bread was so light he’d hev to tread on it to keep it anywheres; but when you’d eat buttermilk bread he said you’d got somethin’ that stayed by you; you knew where it was every time. … For massy sake! there’s the stage stoppin’ at the Hobson’s door. I wonder if Rube’s first wife’s mother has come from Moderation? If ‘t is, they must ‘a’ made up their quarrel, for there was a time she wouldn’t step foot over that doorsill. She must be goin’ to stay some time, for there’s a trunk on the back o’ the stage. … No, there