Приворот на счастье. Сборник рассказов. Ника Веймар
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Приворот на счастье. Сборник рассказов - Ника Веймар страница 2
– Дорогая, ты вовремя, – тепло улыбнулась Талианна дочери. – Будь добра, сделай кофе отцу и чай его коллеге.
– Да, мамочка, – Фэй приблизилась и легонько коснулась губами тёплой бархатистой щеки. – Как себя вела моя сестрёнка?
– Ох, скорей бы она появилась на свет! – рассмеялась госпожа Галлахер. – Маленькая разбойница, пинается с самого утра. Ты была спокойней.
Она вновь взялась за вязание. Замелькали спицы, потянулась из клубка пушистая нить, насторожилась и повела ухом дремавшая под столиком кошка Льдинка. Улыбнувшись, Фэй поспешила на кухню. Всё складывалось как нельзя лучше. Вскипятив воду, заварила крепкий ароматный кофе, добавив три ложки сахара – отец любил послаще. Достала с полки баночку со смесью зелёного чая с бутонами горного жасмина и лепестками каких-то цветов. Прежде, чем заварить чай, на всякий случай проверила, заперта ли дверь. Сердце тревожно билось. Использование приворотных зелий, мягко говоря, не поощрялось. Но иного выхода у Фэй не было: через полтора месяца старшего следователя Лоркана Кэссиди ждали повышение и перевод в соседний округ, а он до сих пор ни разу не взглянул на неё с интересом! Уедет и никогда, никогда больше не вернётся. А ведь Фэй уже три месяца как совершеннолетняя и может принимать ухаживания. «Ведьма знает своё дело, – успокоила себя девушка, откупоривая пузырёк и осторожно выливая бесцветную жидкость в чашку. – Да и кому взбредёт в голову, что дочь начальника городского полицейского управления осмелится подлить господину старшему следователю подозрительный эликсир?»
Поставив чашки на поднос, она направилась в отцовский кабинет. Волнение с каждой секундой становилось всё сильней, да и некстати проснувшаяся совесть заворочалась, вопрошая, каково будет смотреть в глаза Лоркану, зная, что его интерес навеян колдовским мороком? «Нет, он непременно полюбит меня! – Фей стиснула зубы. – Рассмотрит и оценит. Иначе быть не может». Остановившись у двери в кабинет, она поставила поднос на столик в нише, подрагивающими пальчиками расправила складки на платье, поправила волосы и вежливо постучала. Услышав позволение войти, толкнула дверь и подхватила поднос.
На миг остановилась, привыкая к перепаду освещения. Отец, как всегда, не стал зажигать люстру, ограничившись настольной лампой. Не поднимая глаз, как и положено благовоспитанной девушке, Фэй тихо скользнула к столу, пробормотав слова приветствия и лишь краем глаза рассмотрев стоящего у окна высокого мужчину в форме. Почему-то в присутствии господина Кэссиди живая и бойкая на язык девушка робела. Обходительный, красивый брюнет