Бэйр. Алена Дмитриевна Реброва
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бэйр - Алена Дмитриевна Реброва страница 17
– Ну ладно, – проворчала она и закрыла дверь.
Когда дети, мокрые после воспитательных процессов отца, выбежали из умывальной, лекарь указал нам на кушетку возле своего рабочего стола – того самого, который был завален склянками. Сам он сел напротив и попытался немного прибраться, то есть свалил все в одну корзину.
– Я внимательно вас слушаю… – произнес он.
– У нее что-то с рассудком, – Дейкстр указал на меня. – Расскажи ему, в чем дело, Бэйр.
– Не стесняйся, – подбодрил меня леннай, заметив, что я не тороплюсь отвечать.
– Я не стесняюсь, я скорее думаю, с чего начать, – объясняю. – Так вышло, что я ничего не помню о себе со вчерашнего дня. Знаю только, что я не отсюда: в моей памяти остался совсем другой мир, а это место – Скаханн – это мир из моей книги! То есть, я живу на Земле, не здесь и пишу книгу, а вчера как-то оказываюсь в Скаханне без малейшего представления о том, кто я! Я не помню даже своего тела, оно мне кажется совсем чужим… Если честно, я не знаю, что хочу от вас услышать, но, может, вы как-нибудь сможете вернуть мне память, чтобы можно было понять, как все это произошло?
Леннай за весь мой короткий рассказ не выказал ни удивления, ни раздражения, ни понимания. Он просто сидел и слушал, как будто ему каждый день рассказывают что-то подобное странные босоногие девушки.
– Другой мир, значит. Другое тело… – задумчиво произнес он, потерев подбородок. – Все это звучит, как нелепая выдумка, но я лечил многих сумасшедших… и ты не похожа ни на одного из них. Что касается твоей истории, то поверить в это сложно – ты ведь понимаешь наш язык, так почему же ты думаешь, что твое сознание из другого мира?
– Действительно, откуда ты можешь знать язык? – рыцарь саркастически посмотрел на меня.
– Я не знаю, откуда я его знаю. Мне кажется, что я говорю на своем прежнем языке, – объясняю, разводя руками в стороны.
– Ладно, это можно объяснить памятью твоего тела, – решил Люка.
– Завтрак, любимый! – тут в ванную вошла Маша с подносом, на котором были три тарелки пышных оладий, вазочки с вареньем и медом, и чайник, от которого пахло чем-то, похожим на цикорий.
От чудесного запаха у меня живот свело, и пришлось сглотнуть слюну, чтобы она не закапала изо рта… надо же, человеческая еда в этом богами забытом мире!
– Спасибо, родная, – улыбнулся леннай и ласково поцеловал жену в почти металлическое ухо, пока та расставляла перед нами тарелки и ложки.
– Смотри, крови у них много не лей, а то, как прошлый раз, придется платить уборщице за испорченные нервы, – проворчала она, многозначительно глянув на нас с Дейкстером.
– Не стоит пугаться, крови не будет, – поспешил успокоить нас лекарь, когда жена ушла. – Маша не очень любит людей: она из темных и росла совсем по другим правилам, хотя и была в своем роде бунтаркой…
Люка разлил по чашкам ароматную светло-коричневую жидкость, которая на вкус оказалась чем-то вроде