Чайка с острова Мираколо. Алена Волгина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чайка с острова Мираколо - Алена Волгина страница 10

Чайка с острова Мираколо - Алена Волгина

Скачать книгу

загар бывает у монашек, у «серых сестер», занятых грязной работой. Вы жили в монастыре, это очевидно. Но не ради обучения, как патрицианка, а как простая послушница. Вам пришлось бежать? Почему? С вами плохо обращались? Скажите! Быть может, я смогу помочь…

      Меня словно окатили ледяной водой. Что называется, доигралась! Каким-то образом этот проклятый графский сторожевой пес ухитрился вызвать во мне чувство абсолютного доверия, я расслабилась и позабыла об осторожности. Прав был Пульчино – с ним нужно держать ухо востро! Разозлившись на себя, я резко выдернула руку. Лицо под белилами горело так, что хотелось немедленно умыться ледяной водой.

      – У меня нет никаких секретов, заслуживающих вашего внимания, – отчеканила я, глядя ему в глаза.

      Синьор ди Горо даже бровью не повел.

      – Если когда-нибудь вам понадобится помощь…

      – …то прежде всего я обращусь за ней к своему брату! И уж никак не к постороннему мужчине!

      Мой собеседник наконец-то понял, что зашел слишком далеко. Он поспешно поднялся:

      – Да, конечно. Простите, что отнял у вас столько времени.

      Через минуту его шаги слышались уже на террасе. Судорожно сцепив пальцы, я ловила каждый звук, доносившийся снаружи, и выдохнула с облегчением, только когда различила плеск воды и приглушенный разговор с лодочником. Все, уехал.

      Нет, больше никаких разговоров наедине с этим человеком! Эта добыча мне не по зубам. Слишком многое он подмечал своими серыми глазищами, потом что-то складывал в уме и выдавал неожиданные предположения, слишком близкие к истине. Очень опасный тип!

      Когда Рикардо вернулся, он так и нашел меня в салоне, сидящую в темноте рядом с давно погасшим канделябром.

      – Джулия? – удивился он. – Что с тобой?

      – Да так… задумалась.

      – Ты слишком много сидишь дома, – энергично заявил брат, зажигая свечи на комоде и в напольных светильниках. Комната вновь наполнилась мягким теплым светом. – Послезавтра граф дает большой обед, и ты там будешь.

      Ну вот, и он туда же! Я досадливо поморщилась:

      – Нет, что ты! Мне ни к чему…

      – Да, Джулия. Ведь дон Арсаго пошел тебе навстречу и согласился отложить свадьбу? Теперь наша очередь уважить его просьбу. Это называется «компромисс».

      – Но я же в трауре. Что скажут люди?

      Рикардо молча посмотрел на меня долгим взглядом. Внимательно оглядел пышное платье, взбитые волосы, блестящие украшения… Я покраснела.

      – Оденься поскромнее, вот и все. Дон Арсаго сегодня сам сказал, что твое присутствие очень желательно.

      Поспешно ретировавшись к себе в комнату, я подошла к зеркалу. В нем отражалась разряженная девица, увешанная побрякушками, в вызывающе ярком платье с бесстыдно оголенными руками. Я вспомнила, как вела себя с Алессандро – и мои щеки заполыхали еще пуще. Кокетничать пыталась! Идиотка. А он смотрел и видел

Скачать книгу