Одесский юмор: Антология. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одесский юмор: Антология - Коллектив авторов страница 18

Одесский юмор: Антология - Коллектив авторов

Скачать книгу

безжалостно, что называется, по живому, разодранная на «работающих», «неработающих», «совслужащих», «несовслужащих», «трудовой элемент», «нетрудовой элемент»…

      И Ямпольский искусно стилизовал «Свадьбу Шнеерсона» под фольклорную песню, каковой она, в сущности, и стала с годами, совершенно оторвавшись от автора. Во всяком случае, в первом издании любезной сердцам одесситов повести «Время больших ожиданий» К. Паустовский уже приписал ее Якову Ядову, равно как и якобы появившуюся потом песню-продолжение «Недолго длилось счастье Шнеерсона», которая, в общем-то, вполне соответствовала бы тому непредсказуемому, если не сказать сумасшедшему, времени. Но старожилы, знатоки и ревностные хранители прошлого тотчас же забросали Паустовского письмами с поправками, убедительными просьбами и настойчивыми требованиями восстановить имя автора песни, неотделимой от Одессы их далекой молодости, как аромат акаций на Малой Арнаутской улице после тихого майского дождя. А Изабелла Мироновна Ямпольская, которая любезно разрешила мне когда-то переписать текст песни из чудом сохранившейся у нее отцовской тетрадки, решительно отвергала версию о продолжении «Свадьбы Шнеерсона». Поскольку же все остальные, в частности, колоритная «На верху живет сапожник, на низу живет портной», начисто забылись, – остался М. Э. Ямпольский, по сути, автором одной песни, что, как говорят в Одессе, тоже «надо уметь».

      Ростислав Александров

      Мирон Ямпольский

      Свадьба Шнеерсона

      Ужасно шумно в доме Шнеерсона,

      Се тит зих хойшех – прямо дым идет!

      Там женят сына Соломона,

      Который служит в Губтрамот.

      Невеста же – курьерша с финотдела

      Сегодня разоделась в пух и прах:

      Фату мешковую надела

      И деревяшки на ногах.

      Глаза аж прямо режет освещенье,

      Как будто бы большой буржуйский бал,

      А на столе стояло угощенье,

      Что стоило немалый капитал:

      Бутылки две с раствором сахарина

      И мамалыга с виду точно кекс,

      Картошек жареных корзина,

      Из ячки разные гебекс,

      Жестяный чайник с кипятком из куба

      И гутеса сушеного настой,

      Повидло, хлеб Опродкомгуба,

      Крем-сода с зельцерской водой.

      На подоконнике три граммофона:

      Один с кеквоком бешено гудит,

      Тот жарит увертюру из «Манона»,

      А третий шпилит дас фрейлехс ид.

      Танцуют гости все в угаре диком,

      От шума прямо рушится весь дом.

      Но вдруг вбегает дворник с криком:

      «Играйте тише, колет преддомком!»

      Сам преддомком Абраша дер Молочник

      Вошел со свитою – ну прямо просто царь!

      За ним Вайншток, его помощник,

      И Хаим Качкес, секретарь.

      Все преддомкому уступили место,

      Жених к себе тотчас позвал:

      «Знакомьтесь,

Скачать книгу